Paroles et traduction Milan Stanković - Solo
Do
pre
samo
mesec,
dva
Всего
один
месяц
или
два
назад,
Nakon
sto
si
otisla
После
того,
как
ушла,
Moj
je
zivot
bio
virus
hronican
Моя
жизнь
была
хроническим
вирусом.
Trazio
sam
manje
zlo
Я
искал
меньшее
из
зол,
Pa
mi
se
osladilo
И
это
мне
наскучило,
Da
me
neka
nova
leci
svaki
dan
Чтобы
кто-то
новый
исцелял
меня
каждый
день.
One
nasle
su
se
tu
Они
оказались
здесь
Da
mi
pruze
utehu
Дать
мне
утешение,
Magla
digla
se
sa
mojih
ociju
Туман
потихоньку
рассеивается.
Jelena,
Marija,
Jovana,
Dragana
Елена,
Мария,
Йована,
Драгана,
Sve
ih
volim
al
samo
na
gram
Я
люблю
их
всех,
но
лишь
немножечко.
Splavovi,
klubovi,
kumovi,
drugovi
Плоты,
клубы,
крестные
отцы,
друзья,
Ma
dobro
je
kada
si
sam
Но
хорошо,
когда
ты
сам
по
себе.
Nevena,
Ivana,
Ana
i
Tijana
Невена,
Ивана,
Ана
и
Тияна,
Sad
gotovo
je
sa
bolom
Теперь
я
почти
избавился
от
боли,
O
vezi
sa
tobom
vise
ne
razmisljam
О
связях
с
тобой
больше
не
думаю.
Ma
bolje
je
kada
si
solo
Но
лучше,
когда
ты
один
Bolje
je
kad
si
solo
Лучше,
когда
ты
один.
Do
pre
samo
mesec,
dva
Всего
один
месяц
или
два
назад,
Bio
sam
ko
utvara
Я
был
как
мираж,
Za
sve
ljude
oko
sebe
kritican
Критиковал
всех
вокруг
себя.
Trazio
sam
neki
spas
Я
искал
какое-то
спасение,
Pa
sam
nagazio
gas
И
я
нажал
на
газ.
Tad
se
sam
od
sebe
promenio
plan
Тогда
план
изменился
сам
собой.
One
nasle
su
se
tu
Они
оказались
здесь
Da
mi
pruze
utehu
Дать
мне
утешение,
Magla
digla
se
sa
mojih
ociju
Туман
потихоньку
рассеивается.
Jelena,
Marija,
Jovana,
Dragana
Елена,
Мария,
Йована,
Драгана,
Sve
ih
volim
al
samo
na
gram
Я
люблю
их
всех,
но
лишь
немножечко.
Splavovi,
klubovi,
kumovi,
drugovi
Плоты,
клубы,
крестные
отцы,
друзья,
Ma
dobro
je
kada
si
sam
Но
хорошо,
когда
ты
сам
по
себе.
Nevena,
Ivana,
Ana
i
Tijana
Невена,
Ивана,
Ана
и
Тияна,
Sad
gotovo
je
sa
bolom
Теперь
я
почти
избавился
от
боли,
O
vezi
sa
tobom
vise
ne
razmisljam
О
связях
с
тобой
больше
не
думаю.
Ma
bolje
je
kada
si
solo
Но
лучше,
когда
ты
один
Bolje
je
kad
si
solo
Лучше,
когда
ты
один.
Jelena,
Marija,
Jovana,
Dragana
Елена,
Мария,
Йована,
Драгана,
Iva,
Tanja,
Milica,
Natasa
Ива,
Таня,
Милица,
Наташа,
Sandra,
Milena
i
Bojana
Сандра,
Милена
и
Бояна,
Nevena,
Ivana,
Ana,
Tijana
Невена,
Ивана,
Ана,
Тияна,
Ema,
Sanja,
Slavica,
Marina
Эмма,
Санджа,
Славица,
Марина,
Suzana,
Vesna
i
Radmila
Сузана,
Весна
и
Радмила,
Jelena,
Marija,
Jovana,
Dragana
Елена,
Мария,
Йована,
Драгана,
Sve
ih
volim
al
samo
na
gram
Я
люблю
их
всех,
но
лишь
немножечко.
Splavovi,
klubovi,
kumovi,
drugovi
Плоты,
клубы,
крестные
отцы,
друзья,
Ma
dobro
je
kada
si
sam
Но
хорошо,
когда
ты
сам
по
себе.
Nevena,
Ivana,
Ana
i
Tijana
Невена,
Ивана,
Ана
и
Тияна,
Sad
gotovo
je
sa
bolom
Теперь
я
почти
избавился
от
боли,
O
vezi
sa
tobom
vise
ne
razmisljam
О
связях
с
тобой
больше
не
думаю.
Ma
bolje
je
kada
si
solo
Но
лучше,
когда
ты
один
Bolje
je
kad
si
solo
Лучше,
когда
ты
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marko perunicic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.