Milan Stankovic - Nisi Mu Ti Zena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milan Stankovic - Nisi Mu Ti Zena




Nisi Mu Ti Zena
Ты Не Жена Ему
Otkud on tu u pola tri
Откуда он здесь в полтретьего
Bas kad smo se opustili
Как раз когда мы расслабились
Opa opasno šatro pretiti
Опасно, блин, пытается угрожать
Zar nije to van pameti
Это же неразумно
Ma šta ti može
Да что он может
Kad ti nista ne može
Когда ему ничего нельзя
Nisi mu ti žena
Ты не жена ему
Da budeš poštena
Чтобы быть порядочной
Nek stavi ti na crtu sve
Пусть поставит все на кон
Ali ne daj da od tebe
Но не позволяй, чтобы из тебя
On napravi roba
Он сделал вещь
Namerno izaberi me
Преднамеренно выбери меня
Nisi mu ti žena
Ты не жена ему
Da budeš poštena
Чтобы быть порядочной
Nek stavi ti na crtu sve
Пусть поставит все на кон
Ali ne daj da od tebe
Но не позволяй, чтобы из тебя
On napravi roba
Он сделал вещь
Ma ko je kome veran do groba
Кто кому верен до гроба
Do groba
До гроба
Otkud on, otkud sada bas
Откуда он, откуда сейчас
Bas kad si htela da mi das
Как раз когда ты хотела мне дать
Onaj, onaj tvoj tajni nocni broj
Тот самый, твой тайный ночной номер
Kad malo bi da zalutaš
Когда немного захочешь загулять
Ma šta ti može
Да что он может
Kad ti nista ne može
Когда ему ничего нельзя
Nisi mu ti žena
Ты не жена ему
Da budeš poštena
Чтобы быть порядочной
Nek stavi ti na crtu sve
Пусть поставит все на кон
Ali ne daj da od tebe
Но не позволяй, чтобы из тебя
On napravi roba
Он сделал вещь
Namerno izaberi me
Преднамеренно выбери меня
Nisi mu ti žena
Ты не жена ему
Da budeš poštena
Чтобы быть порядочной
Nek stavi ti na crtu sve
Пусть поставит все на кон
Ali ne daj da od tebe
Но не позволяй, чтобы из тебя
On napravi roba
Он сделал вещь
Ma ko je kome veran do groba
Кто кому верен до гроба
Do groba
До гроба
Ma šta ti može
Да что он может
Kad ti nista ne može
Когда ему ничего нельзя
Nisi mu ti žena
Ты не жена ему
Da budeš poštena
Чтобы быть порядочной
Nek stavi ti na crtu sve
Пусть поставит все на кон
Ali ne daj da od tebe
Но не позволяй, чтобы из тебя
On napravi roba
Он сделал вещь
Namerno izaberi me
Преднамеренно выбери меня
Nisi mu ti žena
Ты не жена ему
Da budeš poštena
Чтобы быть порядочной
Nek stavi ti na crtu sve
Пусть поставит все на кон
Ali ne daj da od tebe
Но не позволяй, чтобы из тебя
On napravi roba
Он сделал вещь
Ma ko je kome veran do groba
Кто кому верен до гроба
Do groba
До гроба





Writer(s): Marina Tucakovic, Damir Handanovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.