Milan1k - Vices - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Milan1k - Vices




Vices
Laster
I just feel like
Ich habe einfach das Gefühl
Going through all them songs
Ich gehe all diese Songs durch
What's that song called? And it's like
Wie heißt dieser Song? Und es ist so
"Sippin' red when I'm missin' Yonnie"
"Trinke Rot, wenn ich Yonnie vermisse"
"Something Something"
"Irgendwas Irgendwas"
"It's my bad- baby if I'm acting bad with you"
"Es ist meine Schuld, Baby, wenn ich mich dir gegenüber schlecht benehme"
"I don't really do this often"
"Ich mache das nicht wirklich oft"
"Too turnt up she like what the fuck?"
"Zu aufgedreht, sie fragt, was zum Teufel?"
What's that song called
Wie heißt dieser Song?
Ugh
Ugh
(High Quality)
(Hohe Qualität)
You feel it yet?
Fühlst du es schon?
Mm
Mm
You keep ya body right
Du hältst deinen Körper fit
I don't like my lean on ice
Ich mag mein Lean nicht auf Eis
I only pop molly at night
Ich nehme Molly nur nachts
Total geeker yea that's right
Totaler Geek, ja, das stimmt
In the VIP I'm with my soldiers
Im VIP bin ich mit meinen Soldaten
In the club battling my vices
Im Club kämpfe ich gegen meine Laster
In the bed battling the oxy's
Im Bett kämpfe ich gegen die Oxys
That's my bad baby if I'm acting bad with you, I don't really do this often
Es ist meine Schuld, Baby, wenn ich mich dir gegenüber schlecht benehme, ich mache das nicht wirklich oft
Too turnt up she like "What the fuck boy? You can't treat a hoe me like me proper?"
Zu aufgedreht, sie sagt: "Was zum Teufel, Junge? Kannst du eine Schlampe wie mich nicht anständig behandeln?"
I still lie in court like "Yes your honor"
Ich lüge immer noch vor Gericht und sage: "Ja, Euer Ehren"
Miss my brothers yea I'm sippin' purp
Vermisse meine Brüder, ja, ich trinke Purp
Sippin' red when I'm missin Yana
Trinke Rot, wenn ich Yana vermisse
Take a trip I go back to the hood
Mache einen Ausflug, ich gehe zurück in die Hood
I ain't even seen my sisters in a minute, I'm like damn hope they doing good
Ich habe meine Schwestern seit einer Minute nicht mehr gesehen, ich denke, verdammt, ich hoffe, es geht ihnen gut
All these bitches they just wanna fuck my head up
All diese Schlampen wollen mir nur den Kopf verdrehen
Starting to think that's just all they good for
Langsam denke ich, dass sie nur dafür gut sind
Keep on going cause we just can't give up
Mach weiter, denn wir können einfach nicht aufgeben
4th quarter now hold on feel the pressure
Viertes Viertel jetzt, halt durch, spüre den Druck
Pressure
Druck
I just been working on me
Ich habe nur an mir gearbeitet
"Wya?"
"Wo bist du?"
"I'm working"
"Ich arbeite"
"OD"
"OD"
All these drugs how I ain't OD?
All diese Drogen, wie habe ich keine Überdosis?
Mm, yea
Mm, ja
You tryna say the drugs get me lazy?
Willst du sagen, die Drogen machen mich faul?
I feel I'm performing amazing
Ich finde, ich leiste Erstaunliches
Smoke up in my eye I'm seeing hazes
Rauch in meinen Augen, ich sehe Schleier
Off the shrooms again I'm feeling hazy
Wieder auf Pilzen, ich fühle mich benebelt
I know we ain't perfect but we learning
Ich weiß, wir sind nicht perfekt, aber wir lernen
Tie your shoes up we off to the races
Zieh deine Schuhe an, wir sind auf dem Weg zu den Rennen
Maison for the feet walking through the hood
Maison für die Füße, die durch die Hood laufen
Free the men boy
Befreit die Jungs
They need somebody to look up to
Sie brauchen jemanden, zu dem sie aufschauen können
We right here
Wir sind hier
We them men boy
Wir sind diese Jungs
If you ask about me I'm a good dude
Wenn du mich fragst, ich bin ein guter Kerl
All these niggas play pretend boy
All diese Typen spielen nur Theater
I just need somebody to be good to
Ich brauche nur jemanden, zu dem ich gut sein kann
All these hoes don't understand the boy
All diese Schlampen verstehen den Jungen nicht
Uh huh
Uh huh
Yea
Ja
Highlife Boy yea I'm still on that same shit
Highlife-Junge, ja, ich bin immer noch auf demselben Scheiß
Break out that box I'm switching up my range quick
Breche aus dieser Box aus, ich ändere schnell meine Reichweite
No stars on the roof I'm switching up lane quick
Keine Sterne auf dem Dach, ich wechsle schnell die Spur
Uh huh
Uh huh
Relationships yea I done seen 'em fade quick
Beziehungen, ja, ich habe sie schnell verblassen sehen
Fake smiles fakin'
Falsches Lächeln, falsche
Fake love fake kick
Falsche Liebe, falscher Kick
You keep ya body right
Du hältst deinen Körper fit
I don't like my lean on ice
Ich mag mein Lean nicht auf Eis
I only pop molly at night
Ich nehme Molly nur nachts
Total geeker yea that's right
Totaler Geek, ja, das stimmt
In the VIP I'm with my soldiers
Im VIP bin ich mit meinen Soldaten
In the club battling my vices
Im Club kämpfe ich gegen meine Laster
In the bed battling the oxy's
Im Bett kämpfe ich gegen die Oxys
That's my bad baby if I'm acting bad with you, I don't really do this often
Es ist meine Schuld, Baby, wenn ich mich dir gegenüber schlecht benehme, ich mache das nicht wirklich oft
Too turnt up she like "What the fuck boy? You can't treat a hoe me like me proper?"
Zu aufgedreht, sie sagt: "Was zum Teufel, Junge? Kannst du eine Schlampe wie mich nicht anständig behandeln?"
I still lie in court like "Yes your honor"
Ich lüge immer noch vor Gericht und sage: "Ja, Euer Ehren"
Miss my brothers yea I'm sippin' purp
Vermisse meine Brüder, ja, ich trinke Purp
Sippin' red when I'm missin Yana
Trinke Rot, wenn ich Yana vermisse
Take a trip I go back to the hood
Mache einen Ausflug, ich gehe zurück in die Hood
I ain't even seen my sisters in a minute, I'm like damn hope they doing good
Ich habe meine Schwestern seit einer Minute nicht mehr gesehen, ich denke, verdammt, ich hoffe, es geht ihnen gut
All these bitches they just wanna fuck my head up
All diese Schlampen wollen mir nur den Kopf verdrehen
Starting to think that's just all they good for
Langsam denke ich, dass sie nur dafür gut sind
Keep on going cause we just can't give up
Mach weiter, denn wir können einfach nicht aufgeben
4th quarter now hold on feel the pressure
Viertes Viertel jetzt, halt durch, spüre den Druck
Pressure
Druck
I just been working on me
Ich habe nur an mir gearbeitet
"Wya?"
"Wo bist du?"
"I'm working"
"Ich arbeite"
"OD"
"OD"





Writer(s): Hezo Sandy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.