Paroles et traduction Milano - Zu spät
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
je
sais
ça
peut
paraître
And
I
know
it
may
seem
Ça
peut
paraître
It
may
seem
Tu
lis
dans
mes
yeux,
je
nie
les
faits
You
read
it
in
my
eyes,
I
deny
the
facts
Tu
veux
que
ça
s'arrête,
hey
You
want
it
to
stop,
hey
Et
je
sais
ça
peut
paraître
And
I
know
it
may
seem
Ça
peut
paraître
It
may
seem
Tu
lis
dans
mes
yeux,
je
nie
les
faits
You
read
it
in
my
eyes,
I
deny
the
facts
Tu
veux
que
ça
s'arrête
You
want
it
to
stop
Eh
mon
bébé,
ne
t'inquiète
Oh
my
baby,
don't
worry
Eh
non,
ne
t'inquiète
pas
Oh
no,
don't
you
worry
J'sais
qu'il
est
trop
tard
pour
continuer
I
know
it's
too
late
to
continue
Tu
veux
que
ça
s'arrête
You
want
it
to
stop
Die
Zeit,
sie
kann
nicht
jede
Wunde
heilen
Time,
it
can't
heal
every
wound
Und
du
denkst,
es
tut
mir
leid
And
you
think
I'm
sorry
Doch
ich
hab'
dich
nicht
ausgesucht,
nein
But
I
didn't
choose
you,
no
Karma
hat
mich
dir
nur
zugeteilt,
Bebe
Karma
just
assigned
you
to
me,
baby
Deine
Wärme
war
zu
kalt
für
mich
Your
warmth
was
too
cold
for
me
Dunkelheit,
die
meine
Tage
bricht
Darkness,
that
breaks
my
days
Immer
dann,
wenn
du
mich
fragen
willst
Whenever
you
want
to
ask
me
Sag'
ich
nichts,
denn
ich
verrate
mich
I
say
nothing,
because
I
betray
myself
Baby,
warte
ma'
Baby,
wait
a
minute
Tagelang
war
ich
dir
nachgegangen
For
days
I
ran
after
you
Was
man
nicht
haben
kann,
halt'
den
Atem
an
What
you
can't
have,
hold
your
breath
Meine
Augen
zeigen
dir,
was
ich
nicht
sagen
kann
(hey)
My
eyes
show
you
what
I
can't
say
(hey)
Et
je
sais
ça
peut
paraître
And
I
know
it
may
seem
Peut
paraître
It
may
seem
Tu
lis
dans
mes
yeux,
je
nie
les
faits
You
read
it
in
my
eyes,
I
deny
the
facts
Tu
veux
que
ça
s'arrête
You
want
it
to
stop,
hey
Eh
mon
bébé,
ne
t'inquiète
Oh
my
baby,
don't
worry
Eh
non,
ne
t'inquiète
pas
Oh
no,
don't
you
worry
J'sais
qu'il
est
trop
tard
pour
continuer
I
know
it's
too
late
to
continue
Tu
veux
que
ça
s'arrête
You
want
it
to
stop
Alles,
was
ich
will
Everything
I
want
Such'
ich
bei
dir,
doch
bin
vielleicht
im
falschen
Film
I
look
for
it
in
you,
but
maybe
I'm
in
the
wrong
movie
Frag'
mich
nach
dem
Sinn
Ask
me
for
the
meaning
Wenn
du
mir
sagst,
dass
ich
alles
für
dich
bin
When
you
tell
me
that
I'm
everything
to
you
Wir
beide
sind
nicht
mehr
dieselben
We
are
both
not
the
same
anymore
Deine
Liebe
kalt,
keiner
kann
mir
helfen
Your
love
is
cold,
no
one
can
help
me
Bin
dir
nah,
doch
warum
sind
wir
so
wie
Fremde?
I'm
close
to
you,
but
why
are
we
like
strangers?
Siehst
du
nicht,
wir
steuern
beide
auf
das
ende
zu
(hey)
Can't
you
see,
we're
both
heading
towards
the
end
(hey)
Ich
bin
nicht
mehr
da
I'm
not
there
anymore
In
deiner
falschen
Welt
komm'
ich
leider
nicht
mehr
vor
In
your
false
world,
I'm
unfortunately
no
longer
present
Es
lief
nicht
alles
nach
Plan
Not
everything
went
according
to
plan
Um
dich
zu
kennen,
hab'
ich
mich
selber
hier
verloren
(ah,
ah)
To
know
you,
I
lost
myself
here
(ah,
ah)
Et
je
sais
ça
peut
paraître
And
I
know
it
may
seem
Peut
paraître
It
may
seem
Tu
lis
dans
mes
yeux,
je
nie
les
faits
You
read
it
in
my
eyes,
I
deny
the
facts
Tu
veux
que
ça
s'arrête
You
want
it
to
stop
Eh
mon
bébé,
ne
t'inquiète
Oh
my
baby,
don't
worry
Eh
non,
ne
t'inquiète
pas
Oh
no,
don't
you
worry
J'sais
qu'il
est
trop
tard
pour
continuer
I
know
it's
too
late
to
continue
Tu
veux
que
ça
s'arrête
You
want
it
to
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pourya Bonakdari, Florian Michels, Michael Sonnek, Milane Baybah, Oussama Zarouali
Album
Moula
date de sortie
22-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.