Milano - Zu spät - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milano - Zu spät




Zu spät
Слишком поздно
Et je sais ça peut paraître
И я знаю, это может казаться
Ça peut paraître
Это может казаться
Tu lis dans mes yeux, je nie les faits
Ты читаешь в моих глазах, я отрицаю факты
Tu veux que ça s'arrête, hey
Ты хочешь, чтобы это прекратилось, эй
Et je sais ça peut paraître
И я знаю, это может казаться
Ça peut paraître
Это может казаться
Tu lis dans mes yeux, je nie les faits
Ты читаешь в моих глазах, я отрицаю факты
Tu veux que ça s'arrête
Ты хочешь, чтобы это прекратилось
Eh mon bébé, ne t'inquiète
Эй, моя малышка, не волнуйся
Eh non, ne t'inquiète pas
Эй, нет, не волнуйся
J'sais qu'il est trop tard pour continuer
Я знаю, что уже слишком поздно продолжать
Tu veux que ça s'arrête
Ты хочешь, чтобы это прекратилось
Die Zeit, sie kann nicht jede Wunde heilen
Время, оно не может залечить каждую рану
Und du denkst, es tut mir leid
И ты думаешь, что мне жаль
Doch ich hab' dich nicht ausgesucht, nein
Но я не выбирал тебя, нет
Karma hat mich dir nur zugeteilt, Bebe
Карма просто назначила тебя мне, малышка
Deine Wärme war zu kalt für mich
Твоё тепло было слишком холодным для меня
Dunkelheit, die meine Tage bricht
Темнота, которая разбивает мои дни
Immer dann, wenn du mich fragen willst
Всегда, когда ты хочешь меня спросить
Sag' ich nichts, denn ich verrate mich
Я ничего не говорю, потому что я выдам себя
Baby, warte ma'
Малышка, подожди
Tagelang war ich dir nachgegangen
Целыми днями я ходил за тобой
Was man nicht haben kann, halt' den Atem an
То, что нельзя иметь, задержи дыхание
Meine Augen zeigen dir, was ich nicht sagen kann (hey)
Мои глаза показывают тебе то, что я не могу сказать (эй)
Et je sais ça peut paraître
И я знаю, это может казаться
Peut paraître
Может казаться
Tu lis dans mes yeux, je nie les faits
Ты читаешь в моих глазах, я отрицаю факты
Tu veux que ça s'arrête
Ты хочешь, чтобы это прекратилось
Eh mon bébé, ne t'inquiète
Эй, моя малышка, не волнуйся
Eh non, ne t'inquiète pas
Эй, нет, не волнуйся
J'sais qu'il est trop tard pour continuer
Я знаю, что уже слишком поздно продолжать
Tu veux que ça s'arrête
Ты хочешь, чтобы это прекратилось
Alles, was ich will
Всё, что я хочу
Such' ich bei dir, doch bin vielleicht im falschen Film
Я ищу в тебе, но, возможно, я в неправильном фильме
Frag' mich nach dem Sinn
Спроси меня о смысле
Wenn du mir sagst, dass ich alles für dich bin
Когда ты говоришь мне, что я для тебя всё
Wir beide sind nicht mehr dieselben
Мы оба уже не те
Deine Liebe kalt, keiner kann mir helfen
Твоя любовь холодна, никто не может мне помочь
Bin dir nah, doch warum sind wir so wie Fremde?
Я близок к тебе, но почему мы как чужие?
Siehst du nicht, wir steuern beide auf das ende zu (hey)
Разве ты не видишь, мы оба движемся к концу (эй)
Ich bin nicht mehr da
Меня больше нет
In deiner falschen Welt komm' ich leider nicht mehr vor
В твоём фальшивом мире мне, к сожалению, больше нет места
Es lief nicht alles nach Plan
Всё пошло не по плану
Um dich zu kennen, hab' ich mich selber hier verloren (ah, ah)
Чтобы узнать тебя, я потерял себя здесь (ах, ах)
Et je sais ça peut paraître
И я знаю, это может казаться
Peut paraître
Может казаться
Tu lis dans mes yeux, je nie les faits
Ты читаешь в моих глазах, я отрицаю факты
Tu veux que ça s'arrête
Ты хочешь, чтобы это прекратилось
Eh mon bébé, ne t'inquiète
Эй, моя малышка, не волнуйся
Eh non, ne t'inquiète pas
Эй, нет, не волнуйся
J'sais qu'il est trop tard pour continuer
Я знаю, что уже слишком поздно продолжать
Tu veux que ça s'arrête
Ты хочешь, чтобы это прекратилось





Writer(s): Pourya Bonakdari, Florian Michels, Michael Sonnek, Milane Baybah, Oussama Zarouali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.