Paroles et traduction Milashka Trombonist - Воронин
Лёня
Воронин
был
оппом
и
мы
его
(а)
грохнули
Lyonya
Voronin
was
an
opp,
and
we
took
him
down,
babe.
Milashka
Trombonist
(ha-ha-ha)
Milashka
Trombonist
(ha-ha-ha)
Лёня
Воронин
не
был
оппом
и
его
никто
не
грохал
(у-а-а)
Lyonya
Voronin
wasn't
an
opp,
and
no
one
touched
him,
sweetheart.
(woo-ah-ah)
Наливаю
джин
за
Лёню
и
поднимаю
свой
бокал
(гр-р
пау)
Pouring
gin
for
Lyonya,
raising
my
glass,
darling.
(grr-r
pause)
Нет,
это
не
правда,
это
всего
лишь
обман
No,
it's
not
true,
it's
just
a
lie,
honey.
Лёня
Воронин
не
умер,
Лёня
Воронин
восстал
(а-а-а)
Lyonya
Voronin
isn't
dead,
Lyonya
Voronin
has
risen,
my
love.
(ah-ah-ah)
Какие-то
2 лоха
записали
трек
про
Лёню
Воронина
(ра-а-а)
Some
two
losers
recorded
a
track
about
Lyonya
Voronin,
dear.
(rah-ah-ah)
Сказали,
что
он
был
оппом
и
были
готовы
убить
его
Said
he
was
an
opp
and
they
were
ready
to
kill
him,
sweetheart.
Сериал
(у-у-у-у)
моего
детства,
актёры
(у-у-у-у)
моего
детства
The
show
(woo-ooh-ooh-ooh)
of
my
childhood,
the
actors
(woo-ooh-ooh-ooh)
of
my
childhood,
babe.
А
Лёня
(у-у-у-у)
мне
был
как
отец
или
отчим
And
Lyonya
(woo-ooh-ooh-ooh)
was
like
a
father
or
stepfather
to
me,
honey.
Я
и
сам
(у-у-у-у)
не
знаю,
честно
I
don't
even
know
myself,
honestly,
darling.
Костя
Воронин,
Вера,
Галя,
Коля
Kostya
Voronin,
Vera,
Galya,
Kolya,
my
love.
Не
волнуйтесь,
Лёнечка
сейчас
живой,
здоровый
Don't
worry,
Lyonya
is
alive
and
well
now,
sweetheart.
Лёня
Воронин,
нет,
он
не
был
оппом
Lyonya
Voronin,
no,
he
wasn't
an
opp,
babe.
Нет,
он
не
был
оппом
и
его
никто
не
грохал
(а-а-а)
No,
he
wasn't
an
opp,
and
no
one
touched
him,
darling.
(ah-ah-ah)
Лёня
Воронин
не
был
оппом
и
его
никто
не
грохал
(у-а-а)
Lyonya
Voronin
wasn't
an
opp,
and
no
one
touched
him,
sweetheart.
(woo-ah-ah)
Наливаю
джин
за
Лёню
и
поднимаю
свой
бокал
(гр-р
пау)
Pouring
gin
for
Lyonya,
raising
my
glass,
honey.
(grr-r
pause)
Нет,
это
не
правда,
это
всего
лишь
обман
No,
it's
not
true,
it's
just
a
lie,
my
love.
Лёня
Воронин
не
умер,
Лёня
Воронин
восстал
(а-а-а)
Lyonya
Voronin
isn't
dead,
Lyonya
Voronin
has
risen,
babe.
(ah-ah-ah)
Лёня
Воронин
герой
моего
детства-а-а
Lyonya
Voronin
is
the
hero
of
my
childhood-ah-ah,
darling.
Своего
сына
ему
оставлю
в
наследство
I'll
leave
my
son
to
him
as
an
inheritance,
sweetheart.
Что
там
за
кадром
мне
неинтересно
What's
behind
the
scenes
doesn't
interest
me,
honey.
Лёня
живой
значит
будет
фиеста-а-а
Lyonya's
alive,
so
there
will
be
a
fiesta-ah-ah,
babe.
Если
захочешь,
то
я
скажу
честно,
я
бы
хотел,
чтоб
он
был
моим
тестем
If
you
want,
I'll
be
honest,
I'd
like
him
to
be
my
father-in-law,
darling.
Воронин
жив,
это
бизнес
(бизне-е-ес)
Voronin's
alive,
it's
business
(busine-e-ess),
sweetheart.
Воронин
жив,
это
бизнес
(бизне-е-ес)
Voronin's
alive,
it's
business
(busine-e-ess),
honey.
Воронин
жив,
это
бизнес
(бизне-е-ес)
Voronin's
alive,
it's
business
(busine-e-ess),
my
love.
Шоу-бизнес,
шоу-бизнес
(бизне-е-ес)
Show
business,
show
business
(busine-e-ess),
babe.
Лёня
Воронин
не
был
оппом
и
его
никто
не
грохал
(у-а-а)
Lyonya
Voronin
wasn't
an
opp,
and
no
one
touched
him,
sweetheart.
(woo-ah-ah)
Наливаю
джин
за
Лёню
и
поднимаю
свой
бокал
(гр-р
пау)
Pouring
gin
for
Lyonya,
raising
my
glass,
honey.
(grr-r
pause)
Нет,
это
не
правда,
это
всего
лишь
обман
No,
it's
not
true,
it's
just
a
lie,
my
love.
Лёня
Воронин
не
умер,
Лёня
Воронин
восстал
(а-а-а)
Lyonya
Voronin
isn't
dead,
Lyonya
Voronin
has
risen,
babe.
(ah-ah-ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.