Paroles et traduction Milashka Trombonist - Пацаны Тоже Тают
Пацаны Тоже Тают
Boys Melt Too
Который
день
подряд
пытался
разгадать
For
days
I've
tried
to
figure
you
out,
Смотрю
к
тебе
в
глаза,
не
вижу
там
себя
I
look
into
your
eyes,
but
I
don't
see
myself
reflected
there.
И
если
бы
я
мог
хоть
что-то
доказать
If
only
I
could
prove
something,
anything
at
all,
Но
тебе
наплевать,
тебе
плевать,
тебе
плевать
But
you
don't
care,
you
don't
care,
you
don't
care.
Уже
столько
признавался,
уже
столько
в
тебя
влюблялся
I've
confessed
so
many
times,
fallen
so
deeply
in
love
with
you,
Я
не
помню
этот
день,
когда
думал,
что
не
напрасно
I
don't
remember
a
day
when
I
thought
it
wasn't
in
vain.
Ты
сама
может
забыла,
или
не
считала
важным
Maybe
you've
forgotten,
or
maybe
you
didn't
think
it
mattered,
Но
одну
из
моих
песен
тебе
посвятил
однажды
But
I
dedicated
one
of
my
songs
to
you
once.
И
нам
с
тобой
не
по
пути
And
we're
not
meant
to
be
together,
Разговор
с
самим
собой,
ведь
потому
я
тут
один
A
conversation
with
myself,
that's
why
I'm
here
alone.
На
улице
зима,
но
моё
сердце
хочет
мая
It's
winter
outside,
but
my
heart
longs
for
May,
И
хоть
я
не
отмороженный,
но
потихоньку
таю
And
though
I'm
not
frozen,
I'm
slowly
melting
away.
Я
таю-ю,
я
таю-ю,
я
таю-ю,
я
таю-ю
I'm
melting,
I'm
melting,
I'm
melting,
I'm
melting,
Я
таю-ю,
я
таю-ю,
я
таю-ю,
я
таю-ю
I'm
melting,
I'm
melting,
I'm
melting,
I'm
melting.
Даты
в
телефоне,
предложения
на
асфальте
Dates
in
my
phone,
proposals
written
on
the
pavement,
Кто
сказал,
что
раны
заживут
до
свадьбы
Who
said
wounds
would
heal
before
the
wedding?
В
любое
время
года
и
нам
не
страшна
погода
Any
time
of
year,
and
we're
not
afraid
of
the
weather,
Снаружи
жарко
или
холод,
но
тебя
увижу
снова
Hot
or
cold
outside,
but
I'll
see
you
again.
Который
день
подряд
пытался
разгадать
For
days
I've
tried
to
figure
you
out,
Смотрю
к
тебе
в
глаза,
не
вижу
там
себя
I
look
into
your
eyes,
but
I
don't
see
myself
reflected
there.
И
если
бы
я
мог
хоть
что-то
доказать
If
only
I
could
prove
something,
anything
at
all,
Но
тебе
наплевать,
тебе
плевать,
тебе
плевать
But
you
don't
care,
you
don't
care,
you
don't
care.
Который
день
подряд
пытался
разгадать
For
days
I've
tried
to
figure
you
out,
Смотрю
к
тебе
в
глаза,
не
вижу
там
себя
I
look
into
your
eyes,
but
I
don't
see
myself
reflected
there.
И
если
бы
я
мог
хоть
что-то
доказать
If
only
I
could
prove
something,
anything
at
all,
Но
тебе
наплевать,
тебе
плевать,
тебе
плевать
But
you
don't
care,
you
don't
care,
you
don't
care.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): казарновский серафим вадимович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.