Paroles et traduction Milca - Kimbé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milca,
Kimbé:
Милка,
Крепись:
Sé
pa
konsa
nou
té
yé
Мы
не
такими
были,
Sé
pa
pou
sa
nou
té
swété
Мы
об
этом
не
мечтали.
Nou
té
gin
anpil
У
нас
было
столько
Volonté
mè
...
Желания,
но...
La
vie-a-fè
nou
changé
Жизнь
нас
изменила,
Twop
hypocrisie,
jalousie
Слишком
много
лицемерия,
зависти,
Empil
excès
aussi
Много
излишеств
тоже.
Sa
nou
té
yé,
li
toujou
la
То,
чем
мы
были,
все
еще
здесь,
Byen
kaché
au
fond
Глубоко
спрятано
внутри.
Tchimbé,
kimbé
Держись,
крепись,
Tchimbé
fô,
kimbé,
tchimbé
ohh
ohhhh
(x2)
Крепись,
держись,
крепись,
о-о-о-о
(x2)
Fôw
tchimbé
fô,
mèm
lè
pa
envie
Ты
должен
держаться,
даже
когда
не
хочется,
Abandonné,
sé
sa
ki
nan
l′esprit
Сдаться
- вот
что
на
уме.
Nou
kon'n
fè
effô,
pou
la
mô
Мы
стараемся
ради
любви,
Pa
monté
sou
la
vie
Не
идти
по
жизни,
Mèm
si
dè
fwa,
nou
ta
vlé
Даже
если
иногда
хочется
Baissé
les
bras,
lè
ou
fô
ohh
ohh
Опустить
руки,
когда
тебе
тяжело,
о-о-о,
Tchimbé,
kimbé
Держись,
крепись,
Tchimbé
fô,
kimbé,
tchimbé
ohh
ohhhh
(x2)
Крепись,
держись,
крепись,
о-о-о-о
(x2)
Ou
met
lévé
dé
bra′w
nan
ciel
Ты
поднимаешь
руки
к
небу,
Wè
pi
loin
lé
l'ak
en
ciel
Видишь
дальше,
чем
горизонт,
Mandé
pou
la
vi'w
pa
pi
rèd
Просишь,
чтобы
жизнь
не
была
такой
тяжелой,
Malgré
tout
sa
cap
ba′w
soucis
Несмотря
на
все,
что
приносит
тебе
заботы,
Nou
pa
ka
empéché′w
souffri
Мы
не
можем
помешать
тебе
страдать,
Sé
konsa
sé
chimin
la
vie
Таков
путь
жизни,
Paskè
nou
pé
pa
tchimbé,
non
nou
pé
pa
Потому
что
мы
не
можем
держаться,
нет,
мы
не
можем,
Nou
ko'n
baissé
les
bras
(quoiqu′on
en
dise)
Мы
опускаем
руки
(что
бы
ни
говорили),
Nou
ko'n
baissé
les
bras
Мы
опускаем
руки.
Nou
semblé
vous
é
mwen
Мы
похожи,
ты
и
я,
é
mèm
si
nou
pé
pa
tanpis
И
даже
если
мы
не
можем,
не
беда,
Non
nou
pé
pa,
nou
toujou
gain
la
foi
(quoiqu′on
en
dise)
Нет,
мы
не
можем,
у
нас
все
еще
есть
вера
(что
бы
ни
говорили),
Si
nou
pa
rinmin
nou
tanpis
Если
мы
не
любим
друг
друга,
не
беда,
Nou
gain
temps
viv'
konsa
У
нас
есть
время
жить
так.
Fô′w
tchimbé
fô
ohhhhhhhh
ohhhhhh
Ты
должен
держаться,
о-о-о-о-о-о,
é
mèm
si
sa
difficil
ou
fô,
И
даже
если
это
трудно,
ты
должен,
Fô'w
tchimbé
fô
ohhhhhhhhh
ohhhh
Ты
должен
держаться,
о-о-о-о-о,
Paskè
nou
pé
pa
tchimbé,
non
nou
pé
pa
Потому
что
мы
не
можем
держаться,
нет,
мы
не
можем,
Nou
ko'n
baissé
les
bras
(quoiqu′on
en
dise)
Мы
опускаем
руки
(что
бы
ни
говорили),
Nou
rinmin
nou
en
vérité,
nou
semblé
vous
é
mwen
Мы
любим
друг
друга
на
самом
деле,
мы
похожи,
ты
и
я,
Nou
semblé
vous
é
mwen
Мы
похожи,
ты
и
я,
é
mèm
si
nou
pé
pa
tanpis
И
даже
если
мы
не
можем,
не
беда,
Non
nou
pé
pa,
nou
toujou
gain
la
foi
(quoiqu′on
en
dise)
Нет,
мы
не
можем,
у
нас
все
еще
есть
вера
(что
бы
ни
говорили),
Si
nou
pa
rinmin
nou
tanpis
Если
мы
не
любим
друг
друга,
не
беда,
Nou
gain
temps
viv'
konsa
У
нас
есть
время
жить
так.
Tchimbé,
kimbé
Держись,
крепись,
Tchimbé
fô,
kimbé,
tchimbé
ohh
ohhhh
(x2)
Крепись,
держись,
крепись,
о-о-о-о
(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buissereth Milca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.