Milca - Pense à moi (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milca - Pense à moi (Live)




Pense à moi (Live)
Думай обо мне (Live)
J′ai beau tenter de vivre
Как ни пытаюсь жить дальше,
J'ai beau masquer les larmes de detresse qui me blesse
Как ни пытаюсь скрыть слезы отчаяния, что ранят меня,
J′ai beau fanter et rire
Как ни пытаюсь мечтать и смеяться,
J'ai beau souhaiter que le mal qui me blaisse disparaisse
Как ни желаю, чтобы боль, терзающая меня, исчезла,
Passage en créole
Переход на креольский
Souffrire ne silence, survivre
Страдание не молчит, выживать
J'ai beau compter ce qu′il en reste
Как ни пытаюсь считать, что ещё осталось,
Quand s′en va l'amour puis le respect
Когда уходит любовь, а затем и уважение,
Alors, toutes ses années n′ont rien changer
Тогда все эти годы ничего не меняют,
Tu ne vaux pas mieux qu'un autre je l′ai compris
Ты не лучше других, я это поняла,
Il me faut me re-construire, recommencer mais pourquoi oooooon peux!
Мне нужно перестроить себя, начать заново, но почему же оооох можно!
Penses à moi, comme je penses à toi
Думай обо мне, как я думаю о тебе,
Aime moi, comme tu peux tu dois
Люби меня, как можешь, как должен,
J'accepterai, d′aller au bout de toi
Я согласна идти до конца с тобой,
Penses à moi, comme je penses à toi
Думай обо мне, как я думаю о тебе,
Me raccrocher à l'image que j'avais de toi
Цепляюсь за тот образ, что был у меня о тебе,
Que ces erreurs je ne refferai plus
Чтобы этих ошибок больше не повторить,
J′ai beau me promettre (ahahah)
Как ни обещаю себе (ахаха),
De ne pas oublier (ahahah)
Не забывать (ахаха),
Mais comme souvent par amour (on fait) n′importe quoi
Но, как часто бывает, из-за любви (мы делаем) всякую ерунду,
Penses à moi, comme je penses à toi
Думай обо мне, как я думаю о тебе,
Aime moi, comme tu peux tu dois
Люби меня, как можешь, как должен,
J'accepterai, d′aller au bout de toi
Я согласна идти до конца с тобой,
Penses à moi, comme je penses à toi
Думай обо мне, как я думаю о тебе,
à toi, toutes mes années qui sont passées
О тебе, все годы, что прошли,
Plus de mots qu'on s′est gachés à qui la faute
Больше слов, которые мы потратили впустую, чья вина,
Il me faut tout re-construire, recommencer, encore
Мне нужно все перестроить, начать заново, снова,
Penses à moi, comme je penses à toi
Думай обо мне, как я думаю о тебе,
Aime moi, comme tu peux tu dois
Люби меня, как можешь, как должен,
J'accepterai, d′aller au bout de toi
Я согласна идти до конца с тобой,
Penses à moi, comme je penses à toi
Думай обо мне, как я думаю о тебе,
Penses à moi (oooooh) comme je penses à toi
Думай обо мне (оооох), как я думаю о тебе,
Aime moi, comme tu peux tu dois
Люби меня, как можешь, как должен,
J'accepterai, d'aller au bout de toi
Я согласна идти до конца с тобой,
Penses à moi, comme je penses à toi x2
Думай обо мне, как я думаю о тебе x2





Writer(s): Milca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.