Milca - Pense à moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milca - Pense à moi




Pense à moi
Думай обо мне
J′ai beau tenter de vivre
Как бы я ни пыталась жить дальше,
J'ai beau masquer les larmes de detresse qui me blesse
Как бы я ни скрывала слёзы отчаяния, которые ранят меня,
J′ai beau fanter et rire
Как бы я ни фантазировала и ни смеялась,
J'ai beau souhaiter que le mal qui me blaisse disparaisse
Как бы я ни желала, чтобы боль, которая терзает меня, исчезла,
*Passage en créole*
*Текст на креольском*
Souffrire ne silence, survivre
Страдание в тишине, выживание,
J'ai beau compter ce qu′il en reste
Как бы я ни считала, что от нас осталось,
Quand s′en va l'amour puis le respect
Когда уходит любовь, а затем и уважение,
Alors, toutes ses années n′ont rien changer
Тогда все эти годы ничего не меняют,
Tu ne vaux pas mieux qu'un autre je l′ai compris
Ты не лучше других, я это поняла,
Il me faut me re-construire, recommencer mais pourquoi oooooon peux!
Мне нужно перестроить себя, начать заново, но почему-у-у-у мы можем!
Penses à moi, comme je penses à toi
Думай обо мне, как я думаю о тебе,
Aime moi, comme tu peux tu dois
Люби меня, как можешь, как должен,
J'accepterai, d′aller au bout de toi
Я согласна идти с тобой до конца,
Penses à moi, comme je penses à toi
Думай обо мне, как я думаю о тебе,
Me raccrocher à l'image que j'avais de toi
Цепляюсь за тот образ, который у меня был о тебе,
Que ces erreurs je ne refferai plus
Чтобы этих ошибок я больше не повторяла,
J′ai beau me promettre (ahahah)
Как бы я ни обещала себе (ахаха),
De ne pas oublier (ahahah)
Не забывать (ахаха),
Mais comme souvent par amour (on fait) n′importe quoi
Но как часто из-за любви (мы делаем) всякую ерунду,
Penses à moi, comme je penses à toi
Думай обо мне, как я думаю о тебе,
Aime moi, comme tu peux tu dois
Люби меня, как можешь, как должен,
J'accepterai, d′aller au bout de toi
Я согласна идти с тобой до конца,
Penses à moi, comme je penses à toi
Думай обо мне, как я думаю о тебе,
à toi, toutes mes années qui sont passées
о тебе, все годы, которые прошли,
Plus de mots qu'on s′est gachés à qui la faute
Больше слов, которые мы потратили впустую, чья вина,
Il me faut tout re-construire, recommencer, encore
Мне нужно всё перестроить, начать заново, снова,
Penses à moi, comme je penses à toi
Думай обо мне, как я думаю о тебе,
Aime moi, comme tu peux tu dois
Люби меня, как можешь, как должен,
J'accepterai, d′aller au bout de toi
Я согласна идти с тобой до конца,
Penses à moi, comme je penses à toi
Думай обо мне, как я думаю о тебе,
Penses à moi (oooooh) comme je penses à toi
Думай обо мне (оооо) как я думаю о тебе,
Aime moi, comme tu peux tu dois
Люби меня, как можешь, как должен,
J'accepterai, d'aller au bout de toi
Я согласна идти с тобой до конца,
Penses à moi, comme je penses à toi x2
Думай обо мне, как я думаю о тебе x2





Writer(s): Buissereth Milca, Menard Michel, Lee Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.