Milca - Toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milca - Toi




Toi
Ты
Toi ...
Ты ...
Qui espère entrer dans ma vie
Кто надеется войти в мою жизнь,
Sais tu assumer la tienne
Знаешь ли ты, как управлять своей?
Qui me désir ou m′envie
Кто желает меня или завидует мне,
Demande toi comment je fais
Спроси себя, как я справляюсь
Pour tous les jours gérer ma vie
Каждый день управляя своей жизнью,
En faisant ce que j'aime faire
Делая то, что мне нравится,
Même si parfois c′est pas facile
Даже если иногда это нелегко.
Mais je fais ce qui me plait
Но я делаю то, что мне нравится.
Toi Aah . Toi aaaah ...
Ты, ах... Ты, ах...
Moi ...
Я ...
J'ai choisis de suivre cette voie
Я решила пойти по этому пути
Et j'en subis les effets
И я испытываю последствия,
Même quand je pleure mais j′y crois
Даже когда я плачу, но я верю,
Demain je mourrai sans regrets
Что завтра я умру без сожалений.
N′oublions pas qu'on a qu′une vie
Не забывай, что у нас только одна жизнь,
Qui peut s'arrêter sans prévenir
Которая может оборваться без предупреждения.
Es tu comblé de ta vie as tu réalisé tes rêves
Доволен ли ты своей жизнью, осуществил ли ты свои мечты?
Toi Aah ... Toi aaaah ...
Ты, ах... Ты, ах...
Si nou kon apprécié nou san jijé
Если бы мы ценили друг друга без осуждения,
Nou ta lesprit nou bien
Мы бы успокоили свой разум.
Si solidarité an fon nou
Если бы солидарность была в глубине наших сердец,
Pa gain fos alé pli lwen
Не было бы сил идти дальше.
Mém lèm senti courag la nan mwen
Даже когда я чувствую мужество в своем сердце,
Pou compren pa ka anyin
Чтобы понять, что ничего не делаю.
Espéré humanité a changé san pensé nou tout gain in
Надеюсь, человечество изменится, не думая, что у всех нас есть одно.
Belive in life
Верь в жизнь.
Love is my life
Любовь - моя жизнь.
I love my life
Я люблю свою жизнь.
Love is my life
Любовь - моя жизнь.
Si nou kon apprécié nou san jijé
Если бы мы ценили друг друга без осуждения,
Nou ta lesprit nou bien
Мы бы успокоили свой разум.
Si solidarité an fon nou
Если бы солидарность была в глубине наших сердец,
Pa gain fos alé pli lwen
Не было бы сил идти дальше.
Mém lèm senti courag la nan mwen
Даже когда я чувствую мужество в своем сердце,
Pou compren pa ka anyin
Чтобы понять, что ничего не делаю.
Espéré humanité a changé san pensé nou tout gain in
Надеюсь, человечество изменится, не думая, что у всех нас есть одно.
Une rose se fane
Роза увядает,
Un rêve s′efface
Мечта стирается,
Une étoile qui s'en va
Звезда, которая уходит,
Va va va
Ва ва ва
C′est une vie qui paaasse
Это жизнь, которая проходит...
Ou ouuuuh ...
Оу ууух ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.