Milchmaa - Ić-girl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milchmaa - Ić-girl




Ić-girl
It-Girl
I will kei it-Girl, i will as ić-Girl
I don't want an it-Girl, I want an "ić"-Girl
I will kei it-Girl, i will as ić-Girl
I don't want an it-Girl, I want an "ić"-Girl
Und sie wür mi uf kei Fall verloh
And she would never leave me
Wür kei Froga stella, sondern eifach verstoh
Wouldn't ask questions, just understand
Verstoh, wo i herkumm
Understand where I come from
Verstoh, was für Liader i so vor mi hersumm
Understand the kind of songs I hum to myself
Und sie würi verstoh und au achta
And she would understand and also respect
Dass i mengisch an Monat vor Ostera fasta
That sometimes I fast for a month before Easter
Und immer im Summer d Koffera packa
And always pack my bags in the summer
Und mi denn richtig Süd-Osta ufmacha
And then really head southeast
Zu Onkel und Tanta, Gräber bsuacha
To visit uncles and aunts, visit graves
Und Kerza azünda für toti Verwandta
And light candles for dead relatives
Denn as Johr isch verganga und öppert isch ganga
Because the year has passed and someone has gone
Doch sie wär denn do und hebt mi
But she would be there and lift me up
Wenn i ihra dr Hof amol macha
If I ever court her
Und denn Hei kämti am Obed vum Schaffa
And then when I came home from work in the evening
Hetti sie schu öppis im Offa am backa
She would already have something baking in the oven
Mis Girl, sie weiss sie het mi
My girl, she knows she has me
I will kei it-Girl, i will as ić-Girl
I don't want an it-Girl, I want an "ić"-Girl
I will kei it-Girl, i will as ić-Girl
I don't want an it-Girl, I want an "ić"-Girl
Und sie suacht dr Striit, denn sie brucht dia Liidaschaft
And she seeks conflict, because she needs that passion
An klina Krach, will Harmonie Bezüüchiga so bieder macht
A little fight, because harmony makes relationships so dull
Flügen d Fetza bi üs bis tüüf in d Nacht
The fur flies between us until deep into the night
Bis tüüf in d Nacht, und wenn denn plötzlich z Füür entfacht
Deep into the night, and when suddenly the fire ignites
Heben miar üs gegasitig no bis am 3, bis 4i, bis am 5i wach
We keep each other awake until 3, 4, 5 in the morning
Sie isch so süass, wenn sie mi mol wieder in dr City vorfüahrt
She is so sweet when she picks me up in the city again
Und mi denn eifach so a Frau uf dr Stross grüasst
And then simply greets a woman on the street like that
Luagt si mi so schräg a und frogt mi vorwurfsvoll: "Wer isch das?"
She looks at me so sideways and asks me accusingly: "Who is that?"
Bevor sie voll usholt und miar voll ufs Ohr a Rechti klatscht
Before she fully swings and slaps me right on the ear
A harti Birra, a starka Willa
A tough cookie, a strong will
Und sie droht miar,
And she threatens me,
Falls i sie betrüüga wür, wird mir ihra Vater killa
If I cheat on her, her father will kill me
Oder Onkel, oder Bruader
Or uncle, or brother
Eigentli egal wer, besser isch i luaga
Actually, it doesn't matter who, it's better if I watch out
I will kei it-Girl, i will as ić-Girl
I don't want an it-Girl, I want an "ić"-Girl
I will kei it-Girl, i will as ić-Girl
I don't want an it-Girl, I want an "ić"-Girl
Sie brucht an Maa, wo sie beschützt und verteidigt
She needs a man who protects and defends her
Und i mach mi nützlich, zeig Eier und hau ihra Ex-Fründ zu Brei
And I make myself useful, show balls and beat her ex-boyfriend to a pulp
I bin nit dr Typ dazua, doch sie macht mi zum Typ dazua
I'm not the type for that, but she makes me the type for that
Und i hola no anderi Typa dazua und miar schlönd öppa z füfta zua
And I get other guys involved and we beat someone up five to one
So kann es si, dass es uf dr Stross no heikel wird
So it can happen that things get tricky on the street
Denn i söll ihri Ehr verteidiga, egal wia gross und breit er isch
Because I have to defend her honor, no matter how big and wide he is
Au wenn i wega dera Attidüda menga Zah verlüüra
Even if I lose a few teeth because of this attitude
Schenk i als Liabesbewiis anstatt rota Rosa mini blaua Büüla
I give my blue bumps as a token of love instead of red roses
Hüt bin i richtig Glück unterwegs
Today I am really lucky on the road
Und bald fiir i Hochzit mit öppa füüfhundert Gäst
And soon I will celebrate my wedding with about five hundred guests
Irgenwo dunna unterem Zelt, los kumm an mis Fescht
Somewhere under a tent, come to my party
Hüt bin i richtig Glück unterwegs
Today I am really lucky on the road
Und bald fiir i Hochzit mit öppa füüfhundert Gäst
And soon I will celebrate my wedding with about five hundred guests
Kumm an mis Fescht
Come to my party
I will kei it-Girl, i will as ić-Girl
I don't want an it-Girl, I want an "ić"-Girl
I will kei it-Girl, i will as ić-Girl
I don't want an it-Girl, I want an "ić"-Girl
I will kei it-Girl, i will as ić-Girl
I don't want an it-Girl, I want an "ić"-Girl
I will kei it-Girl, i will as ić-Girl
I don't want an it-Girl, I want an "ić"-Girl
I will kei it-Girl, i will as ić-Girl
I don't want an it-Girl, I want an "ić"-Girl
I will kei it-Girl, i will as ić-Girl
I don't want an it-Girl, I want an "ić"-Girl
I will kei it-Girl, i will as ić-Girl
I don't want an it-Girl, I want an "ić"-Girl
I will kei it-Girl, i will as ić-Girl
I don't want an it-Girl, I want an "ić"-Girl





Writer(s): Georg Gadient


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.