Paroles et traduction Mild - Full Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เพลง:
Fullmoon
Song:
Full
moon
ศิลปิน:
Mild
(วงมายด์)
Singer:
Mild
(Mild
group)
ทุกๆคืนที่นอนหลับตาก็ยังมีเธออยู่ในฝัน
Every
night
when
I
lay
down
to
sleep
she
is
still
in
my
dreams
ไม่ว่าจะทำอะไรตอนไหนเธอยังคงอยู่ในนั้น
Whatever
I
do,
at
any
time,
she
is
always
there
อยู่อยู่ในหัวใจอยู่ไม่เลือนและลบไป
She
is
in
my
heart
and
can't
be
erased
or
deleted
ยิ่งจะชัดเจนมันยิ่งชัดเจน
It
gets
clearer
and
clearer
ยิ่งนานเท่าไรยิ่งจำภาพเธอ
The
longer
it
takes,
the
more
I
remember
her
ได้ชัดเจนขึ้นทุกๆวัน
Clearer
every
day
เปรียบเธอดั่งเป็นพระจันทร์งดงามดั่ง
Full
moon
I
compare
you
to
the
beautiful
moon
like
a
Full
moon
Baby
I
just
wanna
be
with
you
Baby
I
just
wanna
be
with
you
But
all
that
I
can
do
is
But
all
that
I
can
do
is
ฝันไปฝันว่าเรานั้นรักกัน
I
dream
that
we
are
in
love
ฝันไปฝันว่าเราได้เคียงคู่กัน
I
dream
that
we
are
together
ได้จับมือโอบกอดเธออย่างที่ใจคิด
I
can
hold
your
hand
and
hug
you
like
I
thought
แต่ความจริงมันไม่ใช่เลยสักนิด
But
the
truth
is
not
like
that
at
all
เพ้อไปคิดเอาเองว่าซักวัน
I've
been
dreaming
and
imagining
that
one
day
เพ้อไปคิดว่าเธอจะมองที่ฉัน
I'm
dreaming
and
thinking
that
you
will
look
at
me
แม้เป็นเวลาสั้นๆ
เพียงแค่เท่านั้นฉันก็ดีใจ
Even
for
a
short
time,
I'm
glad
that
แค่ได้พบแค่ได้คุยก็สุขใจแล้ว
Just
meeting
and
talking
to
you
makes
me
happy
ไม่กล้าคิดให้มันเกินเลยไปกว่านั้น
Don't
dare
to
think
beyond
that
กลัวกลัวเธอไม่เข้าใจ
I'm
afraid
I'm
afraid
she
won't
understand
ฉันกลัวกลัวเธอจะหายไป
I'm
afraid
I'm
afraid
she'll
go
away
คงเพราะฉันเองมันไม่ห้ามใจ
Maybe
because
I
can't
stop
myself
ทั้งๆที่รู้ว่าเธอนั้นก็เป็นของใครและทั้งหัวใจ
Even
though
I
know
that
she
belongs
to
someone
else
and
with
all
her
heart
เธอนั้นก็ยังคงมีเขาอยู่
She
still
has
him
ทั้งๆที่รู้ก็รักเธอจนหมดใจ
Even
though
I
know
I
love
her
with
all
my
heart
ทำได้เพียงแค่ฝันไปฝันว่าเรานั้นรักกัน
I
can
only
dream
that
we
are
in
love
ฝันไปฝันว่าเราได้เคียงคู่กัน
I
dream
that
we
are
together
ได้จับมือโอบกอดเธออย่างที่ใจคิด
I
can
hold
your
hand
and
hug
you
like
I
thought
แต่ความจริงมันไม่ใช่เลยสักนิด
But
the
truth
is
not
like
that
at
all
เพ้อไปคิดเอาเองว่าซักวัน
I've
been
dreaming
and
imagining
that
one
day
เพ้อไปคิดว่าเธอจะมองที่ฉัน
I'm
dreaming
and
thinking
that
you
will
look
at
me
แม้เพียงเวลาสั้นๆ
เพียงแค่เท่านั้นฉันก็ดีใจ
Even
for
a
short
time,
I'm
glad
that
ฉันคงไม่อาจจะรั้งความรู้สึกที่ฉันมีให้
I
will
not
be
able
to
hold
back
the
feelings
I
have
for
you
แม้รู้ว่าใจเธอคงไม่มีฉัน
Even
though
I
know
that
her
heart
will
not
have
me
แต่ฉันยังคงอยู่ตรงนี้เพื่อมองพระจันทร์
But
I
still
stand
here
looking
at
the
moon
หวังแค่เพียงว่าซักวันฉันและเธอได้คู่กัน
Just
hoping
that
one
day
she
and
I
will
be
together
แต่ฉันเข้าใจดี
But
I
understand
ทำได้เพียงแค่ฝันไปฝันว่าเรานั้นรักกัน
I
can
only
dream
that
we
are
in
love
ฝันไปฝันว่าเราได้เคียงคู่กัน
I
dream
that
we
are
together
ได้จับมือโอบกอดเธออย่างที่ใจคิด
I
can
hold
your
hand
and
hug
you
like
I
thought
แต่ความจริงมันไม่ใช่เลยสักนิด
But
the
truth
is
not
like
that
at
all
เพ้อไปคิดเอาเองว่าซักวัน
I've
been
dreaming
and
imagining
that
one
day
เพ้อไปคิดว่าเธอจะมองที่ฉัน
I'm
dreaming
and
thinking
that
you
will
look
at
me
แม้เพียงเวลาสั้นๆ
เพียงแค่เท่านั้นฉันก็ดีใจ
Even
for
a
short
time,
I'm
glad
that
ทำได้เพียงแค่ฝัน
I
can
only
dream
แม้เพียงเวลาสั้นๆ
Even
for
a
short
time
เพียงแค่เท่านั้นฉันก็ดีใจ
I'm
glad
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bodin Charoenrat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.