Mild - แล้วเธอจะรู้สึก - traduction des paroles en allemand




แล้วเธอจะรู้สึก
Dann wirst du es fühlen
ตอนที่มีเราอยู่ เธออยากจะทำอะไรก็ทำ
Als ich bei dir war, hast du gemacht, was du wolltest
ไม่เคยจะสนว่ามีคนเจ็บ จากการกระทำของเธอ
Es war dir egal, ob jemand durch deine Taten verletzt wurde
ตอนนี้มันเริ่มเข็ด เริ่มจะปลงกับการกระทำที่เธอ
Jetzt habe ich genug, beginne mich damit abzufinden, was du getan hast
น่ะทำจนฉันเหน็บ เหนื่อยกับวีรกรรมที่ทำร้ายใจ
Ich bin erschöpft und müde von deinen Taten, die mein Herz verletzen
จำไว้ให้ดี วันที่เธอมีฉันเธอไม่เคยจะแคร์
Merk dir gut, an dem Tag, als du mich hattest, war es dir egal
ไม่เคยดูแล ไม่เคยให้ความสำคัญ สักวัน
Du hast dich nie gekümmert, mir nie Bedeutung geschenkt, eines Tages
ไม่มีฉันแล้วเธอจะเสียใจ
Ohne mich wirst du traurig sein
วันใดขาดฉันแล้วเธอจะรู้สึก
Eines Tages, wenn ich fehle, wirst du es fühlen
วันใดขาดฉันแล้วเธอจะเข้าใจ
Eines Tages, wenn ich fehle, wirst du es verstehen
คนทุกคนที่โดนทำร้าย ขอสักทีเถอะ
All die Menschen, denen wehgetan wurde, ich bitte nur darum
ให้เธอได้เจ็บ กับคำว่าเสียใจ
Dass du den Schmerz des "Bedauerns" spürst
ยอมให้เธอทุกอย่าง แต่สิ่งที่เธอตอบแทนกลับมาเพื่อให้กับฉัน
Ich habe dir alles gegeben, aber was du mir im Gegenzug gegeben hast
นั้นมันช่างต่าง อย่างกับเธอไม่เคยสนใจ
War so anders, als ob es dich nie interessiert hätte
ทำเพื่อเธอเท่าไหร่ แต่เธอไม่แคร์ไม่เคยจะมอง
Ich habe so viel für dich getan, aber es war dir egal, du hast es nie gesehen
กลับทำให้ฉันนั้นต้องร้องให้ ทนไม่ไหวกับการกระทำของเธอ
Du hast mich zum Weinen gebracht, ich kann deine Taten nicht mehr ertragen
จำไว้ให้ดี วันที่เธอมีฉันเธอไม่เคยจะแคร์
Merk dir gut, an dem Tag, als du mich hattest, war es dir egal
ไม่เคยดูแล ไม่เคยให้ความสำคัญ สักวัน
Du hast dich nie gekümmert, mir nie Bedeutung geschenkt, eines Tages
ไม่มีฉันแล้วเธอจะเสียใจ
Ohne mich wirst du traurig sein
วันใดขาดฉันแล้วเธอจะรู้สึก
Eines Tages, wenn ich fehle, wirst du es fühlen
วันใดขาดฉันแล้วเธอจะเข้าใจ
Eines Tages, wenn ich fehle, wirst du es verstehen
คนทุกคนที่โดนทำร้าย ขอสักทีเถอะ
All die Menschen, denen wehgetan wurde, ich bitte nur darum
ให้เธอได้เจ็บ กับคำว่าเสียใจ
Dass du den Schmerz des "Bedauerns" spürst
วันใดขาดฉันแล้วเธอจะรู้สึก
Eines Tages, wenn ich fehle, wirst du es fühlen
วันใดขาดฉันแล้วเธอจะเข้าใจ
Eines Tages, wenn ich fehle, wirst du es verstehen
คนทุกคนที่โดนทำร้าย ขอสักทีเถอะ
All die Menschen, denen wehgetan wurde, ich bitte nur darum
ให้เธอได้เจ็บ กับคำว่าเสียใจ
Dass du den Schmerz des "Bedauerns" spürst
วันใดขาดฉันแล้วเธอจะรู้สึก
Eines Tages, wenn ich fehle, wirst du es fühlen
วันใดขาดฉันแล้วเธอจะเข้าใจ
Eines Tages, wenn ich fehle, wirst du es verstehen
คนทุกคนที่โดนทำร้าย ขอสักทีเถอะ
All die Menschen, denen wehgetan wurde, ich bitte nur darum
ให้เธอได้เจ็บ กับคำว่าเสียใจ
Dass du den Schmerz des "Bedauerns" spürst





Writer(s): Bodin Charoenrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.