Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Do Miss You
Ich vermisse dich
แม้เวลาหยุดเดิน
ก็ไม่อาจย้อนเธอมาเหมือนวันเก่าๆ
Auch
wenn
die
Zeit
stillsteht,
kann
ich
dich
nicht
zurückholen
wie
in
alten
Tagen.
แม้ไม่มีเมฆสีเทา
ฟ้ายังคงไม่ดูสดใส
Auch
wenn
es
keine
grauen
Wolken
gibt,
sieht
der
Himmel
immer
noch
nicht
hell
aus.
แม้น้ำตายังไหลริน
แต่ฉันคงรักเธอหมดหัวใจ
Auch
wenn
die
Tränen
noch
fließen,
werde
ich
dich
wohl
von
ganzem
Herzen
lieben.
เพราะว่าเธอใช่ไหม
Weil
du
es
bist,
nicht
wahr?
ที่ทำให้ฉันไม่ลืมเธอ
วันเก่าๆ
ภาพเก่าๆ
Die
mich
dich
nicht
vergessen
lässt.
Alte
Tage,
alte
Bilder.
ทำให้ฉันคิดถึงเธอ
วันเก่าๆ
ภาพเก่าๆ
Die
mich
an
dich
denken
lässt.
Alte
Tage,
alte
Bilder.
ทำให้ฉันไม่ลืมเธอ
วันเก่าๆ
ภาพเก่าๆ
Die
mich
dich
nicht
vergessen
lässt.
Alte
Tage,
alte
Bilder.
ทำให้ฉันคิดถึงเธอ
วันเก่าๆ
ภาพเก่าๆ
Die
mich
an
dich
denken
lässt.
Alte
Tage,
alte
Bilder.
ยิ่งนานภาพเธอยิ่งฝังในใจ
Je
länger
es
her
ist,
desto
mehr
prägt
sich
dein
Bild
in
mein
Herz.
ยิ่งนานเท่าไรยิ่งจำเรื่องเธอไม่เปลี่ยน
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
mehr
erinnere
ich
mich
unverändert
an
dich.
เรื่องวันเก่ายังคงหมุนเวียน
Die
alten
Tage
drehen
sich
immer
weiter.
ภาพเราที่เราเดินเคียงยังติดตา
ไม่ลบเลือน
Das
Bild,
wie
wir
nebeneinander
gingen,
ist
immer
noch
vor
meinen
Augen,
unverwischt.
แม้เวลาหยุดเดิน
ก็ไม่อาจย้อนเธอมาเหมือนวันเก่า
ๆ
Auch
wenn
die
Zeit
stillsteht,
kann
ich
dich
nicht
zurückholen
wie
in
alten
Tagen.
แม้ไม่มีเมฆสีเทา
ฟ้ายังคงไม่ดูสดใส
Auch
wenn
es
keine
grauen
Wolken
gibt,
sieht
der
Himmel
immer
noch
nicht
hell
aus.
แม้น้ำตายังไหลริน
แต่ฉันคงรักเธอหมดหัวใจ
Auch
wenn
die
Tränen
noch
fließen,
werde
ich
dich
wohl
von
ganzem
Herzen
lieben.
เพราะว่าเธอใช่ไหม
Weil
du
es
bist,
nicht
wahr?
คงจะมีสักวันที่ใจฉันแข็งแรงพอ
Es
wird
wohl
einen
Tag
geben,
an
dem
mein
Herz
stark
genug
ist.
คงจะมีสักวันที่ฉันต้องเดินต่อ
โดยไม่มีเธอ
Es
wird
wohl
einen
Tag
geben,
an
dem
ich
ohne
dich
weitergehen
muss.
แม้เวลาหยุดเดิน
Auch
wenn
die
Zeit
stillsteht.
ฉันคงรักเธอหมดหัวใจ
Ich
werde
dich
von
ganzem
Herzen
lieben.
เพราะว่าเธอใช่ไหม
Weil
du
es
bist,
nicht
wahr?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gent Manopiniwes, Bodin Charoenrat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.