Paroles et traduction Mild Minds - VIEWS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
one's
left;
you're
on
your
own
Никого
не
осталось,
ты
совсем
одна.
I
guess
you
reap
the
seeds
you
sow
(Be
near
you)
Думаю,
что
пожинаешь
то,
что
посеяла.
(Быть
рядом
с
тобой)
Keep
it
holding
for
the
sun
(Be
near
you)
Храни
это
чувство
до
рассвета.
(Быть
рядом
с
тобой)
'Cause
I
can't
wait
for
you
to
come
Потому
что
я
не
могу
дождаться,
когда
ты
придешь
ко
мне.
To
be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
(Be
near
you)(Be
near
you)(Be
near
you)
(Быть
рядом
с
тобой)(Быть
рядом
с
тобой)(Быть
рядом
с
тобой)
To
be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
(Be
near
you)(Be
near
you)(Be
near
you)
(Быть
рядом
с
тобой)(Быть
рядом
с
тобой)(Быть
рядом
с
тобой)
Be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Gave
you
time
and
space
to
roam
Я
дал
тебе
время
и
свободу.
Someone
else
to
call
your
own
(Be
near
you)
Чтобы
ты
могла
назвать
своим
кого-то
другого.
(Быть
рядом
с
тобой)
Still
you
left
my
heart
to
fall
И
все
же
ты
позволила
моему
сердцу
влюбиться.
For
one
more
chance
I'd
give
it
all
Ради
еще
одного
шанса
я
бы
отдал
всё.
To
be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Say
something
(Be
near
you)
Скажи
хоть
что-нибудь.
(Быть
рядом
с
тобой)
Don't
you
ever
go
(Be
near
you)(Be
near
you)(Be
near
you)
Не
уходи
никогда.
(Быть
рядом
с
тобой)(Быть
рядом
с
тобой)(Быть
рядом
с
тобой)
Don't
change
one
thing
(Be
near
you)
Не
меняй
ничего.
(Быть
рядом
с
тобой)
Be
sure
to
let
me
know
(Be
near
you)(Be
near
you)
Дай
мне
знать,
что
ты
чувствуешь.
(Быть
рядом
с
тобой)(Быть
рядом
с
тобой)
Give
me
something
Дай
мне
что-нибудь.
Won't
you
ever
grow
Неужели
ты
никогда
не
повзрослеешь?
Chase
one
thing
Гонишься
за
чем-то
одним.
It's
all
you've
ever
known
Это
всё,
что
ты
когда-либо
знала.
Gave
you
time
and
space
to
roam
Я
дал
тебе
время
и
свободу.
Someone
else
to
call
your
own
(Be
near
you)
Чтобы
ты
могла
назвать
своим
кого-то
другого.
(Быть
рядом
с
тобой)
Still
you
left
my
heart
to
fall
И
всё
же
ты
позволила
моему
сердцу
влюбиться.
For
one
more
chance
I'd
give
it
all
Ради
еще
одного
шанса
я
бы
отдал
всё.
To
be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
To
be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
To
be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
To
be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Be
near
you
(Be
near
you)
Быть
рядом
с
тобой.
(Быть
рядом
с
тобой)
Be
near—
(Be
near—)
Быть
ряд—
(Быть
ряд—)
Say
something
Скажи
хоть
что-нибудь.
Don't
you
ever
go
Не
уходи
никогда.
If
you
change
one
thing
Если
ты
что-то
изменишь,
Be
sure
to
let
me
know
(Be
near
you)
Дай
мне
знать.
(Быть
рядом
с
тобой)
Give
something
Дай
мне
что-нибудь.
Won't
you
ever
grow
Неужели
ты
никогда
не
повзрослеешь?
Chase
one
thing
Гонишься
за
чем-то
одним.
It's
all
you've
ever
known
(Be
near
you)
Это
всё,
что
ты
когда-либо
знала.
(Быть
рядом
с
тобой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Plant
Album
MOOD
date de sortie
13-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.