Paroles et traduction Mildred Bailey - Emaline
Don't
you
hear
my
heart
whisper
thru
your
window,
Emaline?
Разве
ты
не
слышишь,
как
мое
сердце
шепчет
тебе
в
окно,
Эмалин?
It's
a
lovely
night,
Emaline,
to
meander
with
me,
Это
прекрасная
ночь,
Эмалин,
чтобы
блуждать
со
мной.
Have
you
told
your
friends,
Ты
рассказала
своим
друзьям,
Have
you
told
your
people,
Emaline?
Рассказала
своим
людям,
Эмалин?
Hurry
up
and
write
them
a
line
Поторопись
и
напиши
им
строчку.
'Bout
a
weddin'
to
be,
"Скоро
будет
свадьба,
In
the
church
there's
an
old
bell
ringer,
В
церкви
есть
старый
звонарь,
Just
waitin'
for
the
time
when
I
place
a
ring
around
your
finger,
Который
просто
ждет
того
момента,
когда
я
надену
кольцо
тебе
на
палец.
Makin'
you
mine,
Делаю
тебя
своей,
All
I
do
is
pray
for
that
Sunday
mornin'
sun
to
shine,
Все,
что
я
делаю,
- это
молюсь
о
том,
чтобы
воскресным
утром
засияло
солнце,
When
I
promenade
down
the
line
Когда
я
прогуливаюсь
по
улице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell Parish, Frank Perkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.