Mildred Bailey - Jenny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mildred Bailey - Jenny




Jenny
Дженни
There once was a girl named jenny
Жила-была девочка по имени Дженни,
Whose virtues were varied and many
Достоинства которой были разнообразны и многочисленны,
Excepting that she was inclined
За исключением того, что она была склонна
Always to make up her mind;
Всегда принимать решения сама;
And jenny points a moral
И Дженни преподает урок,
With which you cannot quarrel
С которым ты не можешь спорить,
As you will find
Как ты скоро увидишь.
[Refrain:
[Припев:
Jenny made her mind up when she was three
Дженни решила, когда ей было три,
She herself was going to trim the christmas tree
Что сама нарядит рождественскую елку.
Christmas eve she lit the candles tossed the taper away
В канун Рождества она зажгла свечи, отбросила спичку,
Little jenny was an orphan on christmas day
Маленькая Дженни стала сиротой в Рождество.
Poor jenny! bright as a penny!
Бедная Дженни! Яркая, как пенни!
Her equal would be hard to find
Равной ей трудно найти.
She lost one dad and mother
Она потеряла отца и мать,
A sister and a brother
Сестру и брата,
But she would make up her mind
Но она всегда принимала решения сама.
Jenny made her mind up when she was twelve
Дженни решила, когда ей было двенадцать,
That into foreign languages she would delve;
Что будет изучать иностранные языки;
But at seventeen to vassar it was quite a blow
Но в семнадцать, в Вассаре, это был настоящий удар,
That in twentyseven languages she couldn't say no
Что на двадцати семи языках она не могла сказать "нет".
Poor jenny! bright as a penny!
Бедная Дженни! Яркая, как пенни!
Her equal would be hard to find
Равной ей трудно найти.
To jenny i'm beholden
Я благодарна Дженни,
Her heart was big and golden
Ее сердце было большим и золотым,
But she would make up her mind
Но она всегда принимала решения сама.
Jenny made her mind up at twentytwo
Дженни решила в двадцать два,
To get herself a husband was the thing to do
Что найти себе мужа - вот что нужно сделать.
She got herself all dolled up in her satins and furs
Она нарядилась в атлас и меха,
And she got herself a husband but he wasn't hers
И нашла себе мужа, но он был не ее.
Poor jenny! bright as a penny!
Бедная Дженни! Яркая, как пенни!
Her equal would be hard to find
Равной ей трудно найти.
Deserved a bed of roses
Заслуживала ложе из роз,
But history discloses
Но история раскрывает,
That she would make up her mind
Что она всегда принимала решения сама.
Jenny made her mind up at thirtynine
Дженни решила в тридцать девять,
She would take a trip to the argentine
Что отправится в путешествие в Аргентину.
She was only on vacation but the latins agree
Она была всего лишь в отпуске, но латиноамериканцы согласны,
Jenny was the one who started the good neighbor policy
Что именно Дженни положила начало политике добрососедства.
Poor jenny! bright as a penny!
Бедная Дженни! Яркая, как пенни!
Her equal would be hard to find
Равной ей трудно найти.
Oh passion doesn't vanish
О, страсть не исчезает
In portuguese or spanish
Ни на португальском, ни на испанском,
But she would make up her mind
Но она всегда принимала решения сама.
Jenny made her mind up at fiftyone
Дженни решила в пятьдесят один,
She would write her memoirs before she was done
Что напишет мемуары, прежде чем закончит.
The very day her book was published hist'ry relates
В тот самый день, когда ее книга была опубликована, история рассказывает,
There were wives who shot their husbands in some thirtythree states
Что в тридцати трех штатах жены застрелили своих мужей.
Poor jenny! bright as a penny!
Бедная Дженни! Яркая, как пенни!
Her equal would be ha
Равной ей трудно найти.





Writer(s): Kurt Weill, Ira Gershwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.