Mildred Bailey - Me and the Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mildred Bailey - Me and the Blues




Me and the blues,
Я и блюз,
We spend a lot of time together;
Мы проводим много времени вместе.
Me and the blues,
Я и блюз,
We're travellin' on that "gettin' nowhere" road.
Мы едем по дороге никуда".
Nobody knows
Никто не знает.
The lonely hours we spend together,
Одинокие часы, которые мы проводим вместе,
Gets mighty weary
Становятся очень утомительными
Totin' this troublesome load!
Таскать эту хлопотную ношу!
I'll never know why men are so deceitful,
Я никогда не узнаю, почему мужчины так лживы,
They never treat you like they should!
Они никогда не обращаются с тобой так, как должны!
They love you and deceive you,
Они любят тебя и обманывают,
Then they up and leave you!
А потом бросают!
What makes them so no good?
Что делает их такими плохими?
I'm goin' down and tell my troubles to the river;
Я иду вниз и рассказываю о своих бедах реке.
Can't go on livin',
Не могу жить дальше.
Who'd go on livin'
Кто будет жить дальше?
If they were in my shoes?
Если бы они были на моем месте?
That's one way certain of seperatin' me from the blues!
Это единственный верный способ отделить меня от блюза!
I'm goin' down and tell my troubles to the river;
Я иду вниз и рассказываю о своих бедах реке.
Can't go on livin',
Не могу жить дальше.
Who'd go on livin'
Кто будет жить дальше?
If they were in my shoes?
Если бы они были на моем месте?
That's one way certain of seperatin' me from the blues!
Это единственный верный способ отделить меня от блюза!





Writer(s): Warren Harry, Koehler Ted


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.