Paroles et traduction Mildred Bailey - Prisoner of Love
Someone
that
I
belong
to
Кто-то,
кому
я
принадлежу.
Doesn't
belong
to
me
Не
принадлежит
мне.
Someone
who
can't
be
faithful
Кто-то,
кто
не
может
быть
верным.
Knows
that
I
have
to
be
Знает,
что
я
должен
быть
...
Wonder
if
I
am
wrong
to
give
her
my
loyalty
Интересно,
ошибаюсь
ли
я,
отдавая
ей
свою
верность?
Why
should
I
be
a
lone
soul
Почему
я
должен
быть
одинокой
душой?
Why
can't
I
be
my
own
soul
Почему
я
не
могу
быть
самой
собой?
Alone
from
night
to
night
you'll
find
me
В
одиночестве
от
ночи
до
ночи
ты
найдешь
меня.
Too
weak
to
break
the
chains
that
bind
me
Слишком
слаб,
чтобы
разорвать
цепи,
которые
связывают
меня.
I
need
no
shackles
to
remind
me
Мне
не
нужны
кандалы,
чтобы
напоминать
о
себе.
I'm
just
a
prisner
of
love
Я
просто
призер
любви.
For
one
comand
I
stand
and
wait
now
Ради
одного
приказа
я
стою
и
жду.
From
one
who's
master
of
my
Fate
now
От
того,
кто
теперь
хозяин
моей
судьбы.
I
can't
escape
for
it's
too
late
now
Я
не
могу
убежать,
потому
что
уже
слишком
поздно.
I'm
just
a
prisoner
of
love
Я
просто
пленник
любви.
What's
the
good
of
my
caring
if
someone
is
sharing
Что
толку
в
моей
заботе,
если
кто-то
делится
со
мной?
Those
arms
with
me
Эти
руки
со
мной.
Although
she
has
another
Хотя
у
нее
есть
другой.
I
can't
have
another
Я
не
могу
иметь
другого.
For
I'm
not
free
Потому
что
я
не
свободен.
She's
in
my
dreams
awake
or
sleeping
Она
в
моих
снах,
наяву
или
во
сне.
Up
on
my
knees
to
her
I'm
creeping
Я
ползу
к
ней
на
коленях.
My
very
life
is
in
her
keeping
Сама
моя
жизнь
в
ее
руках.
I'm
just
a
prisoner
of
love.
Я
просто
пленник
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Leo, Gaskill Clarence, Columbo Russ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.