Mildred Bailey - Wrap Your Troubles In Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mildred Bailey - Wrap Your Troubles In Dreams




Wrap Your Troubles In Dreams
Заверни свои печали в мечты
What price happiness?
Какова цена счастья?
What price happiness?
Какова цена счастья?
Who can truthfully say?
Кто может правдиво сказать?
But for every share, with tears we pay.
Но за каждую его частицу мы платим слезами.
Love is happiness.
Любовь это счастье.
I've had happiness,
У меня было счастье,
But it ended one day.
Но однажды оно закончилось.
Now I look at life a different way.
Теперь я смотрю на жизнь по-другому.
When skies are cloudy and grey,
Когда небо хмурое и серое,
They're only grey for a day,
Оно серое лишь на день,
So wrap your troubles in dreams
Так что заверни свои печали в мечты
And dream your troubles away.
И размечтаешь их прочь.
Until that sunshine peaks through,
Пока не проглянет солнышко,
There's only one thing to do.
Есть только одно, что можно сделать.
Just wrap your troubles in dreams
Просто заверни свои печали в мечты
And dream your troubles away.
И размечтаешь их прочь.
Your castles may tumble;
Твои замки могут рухнуть;
That's fate after all.
В конце концов, это судьба.
Life's really funny that way.
Жизнь действительно такая забавная.
No use to grumble;
Нет смысла ворчать;
Just smile as they fall.
Просто улыбайся, когда они падают.
Weren't you king for a day, say?
Разве ты не был королем хоть на денек?
Just remember that sunshine
Просто помни, что солнце
Always follows the rain.
Всегда приходит после дождя.
So wrap your troubles in dreams
Так что заверни свои печали в мечты
And dream your troubles away.
И размечтаешь их прочь.
Say your castles may tumble;
Скажем, твои замки могут рухнуть;
That's fate after all.
В конце концов, это судьба.
Life's really funny that way.
Жизнь действительно такая забавная.
No use to grumble;
Нет смысла ворчать;
Just smile as they fall.
Просто улыбайся, когда они падают.
Weren't you king for a day, say?
Разве ты не был королем хоть на денек?
Just remember that sunshine
Просто помни, что солнце
Always follows the rain.
Всегда приходит после дождя.
So wrap your troubles in dreams
Так что заверни свои печали в мечты
And dream your troubles away.
И размечтаешь их прочь.
And dream your troubles away.
И размечтаешь их прочь.





Writer(s): Ted Koehler, Billy Moll, Harry Barris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.