Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
we
here!
Oh,
wir
sind
hier!
Uh,
what
type
of
heat
you
niggas
packing?
Uh,
was
für
eine
Art
von
Waffen
habt
ihr
Jungs
dabei?
Don't
come
at
niggas
on
wax
and
then
act
like
you
always
clapping
Kommt
nicht
auf
Platte
zu
Jungs
und
tut
dann
so,
als
ob
ihr
immer
am
Ballern
wärt.
If
it's
rapping
then
it's
rapping
Wenn
es
ums
Rappen
geht,
dann
geht
es
ums
Rappen.
If
it's
problems
then
there's
action
Wenn
es
Probleme
gibt,
dann
gibt
es
Action.
Hash
it
out
all
in
person
that
other
shit's
a
distraction
Klär
das
alles
persönlich,
dieser
andere
Scheiß
ist
eine
Ablenkung.
If
we
scrapping
then
we
scrapping:
Wenn
wir
uns
prügeln,
dann
prügeln
wir
uns:
Blow
for
blow
like
it's
keys
of
dope
Schlag
für
Schlag,
als
wären
es
Kilos
Koks.
Wouldn't
fuck
with
me
Du
würdest
dich
nicht
mit
mir
anlegen.
Even
if
you
was
vein
with
a
needle
through
Selbst
wenn
du
eine
Vene
wärst,
durch
die
eine
Nadel
geht.
Wouldn't
fuck
with
me
if
you
had
coke
and
weed
elope
Du
würdest
dich
nicht
mit
mir
anlegen,
wenn
du
Koks
und
Gras
hättest,
die
durchbrennen.
And
give
birth
in
the
clouds
Und
in
den
Wolken
etwas
zur
Welt
bringen.
To
some
shit
that
came
down
- the
seeds
are
dope
Etwas,
das
herunterkam
– die
Samen
sind
dope.
No
vernac,
and
no
identity
crisis
Kein
Slang
und
keine
Identitätskrise.
I'm
a
world
star,
like
ghetto
vines
and
fight
clips
Ich
bin
ein
Weltstar,
wie
Ghetto-Videos
und
Kampfclips.
Or
twerking
videos
from
the
right
chicks
when
the
lights
hit
Oder
Twerk-Videos
von
den
richtigen
Mädels,
wenn
das
Licht
an
ist.
Taking
heads
like
I'm
ISIS
Ich
nehme
Köpfe
wie
ISIS.
Stay
above
it
like
high
synths
Ich
bleibe
darüber,
wie
hohe
Synthesizer.
You
'dear
diary'
on
Twitter
ass,
bitter
ass
Du
mit
deinem
"Liebes
Tagebuch"
auf
Twitter,
verbitterter
Arsch.
Typing
characters
with
no
character
in
your
spirit
ass
Tippst
Zeichen
ohne
Charakter
in
deinem
Geist,
Arsch.
I
say
my
piece
on
war
if
it's
on
wax
Ich
sage
meine
Meinung
zum
Krieg,
wenn
es
auf
Platte
ist.
If
you
with
it
my
hitta
then
bring
it
back,
bring
it
back
like
Wenn
du
dabei
bist,
mein
Kumpel,
dann
bring
es
zurück,
bring
es
zurück
wie.
Ndirikuonai
muchitaura,
taura
Ich
sehe
euch
reden,
redet.
All-seeing
eye
God!
Allsehendes
Auge
Gottes!
Ndichakubatai
muchikaura,
kaura
Ich
werde
dich
erwischen,
wenn
du
Mist
baust,
Mist
bauen.
All-seeing
eye
God!
Allsehendes
Auge
Gottes!
Ndirikuonai
muchitaura,
taura
Ich
sehe
euch
reden,
redet.
All-seeing
eye
God!
Allsehendes
Auge
Gottes!
Ndichakubatai
muchikaura,
kaura
Ich
werde
dich
erwischen,
wenn
du
Mist
baust,
Mist
bauen.
All-seeing
eye
God!
Allsehendes
Auge
Gottes!
Yo
- no
sense
hiding
I
keep
my
eyes
peeled
Yo
– es
macht
keinen
Sinn,
sich
zu
verstecken,
ich
halte
meine
Augen
offen.
We
all
got
lives
nigga,
we
know
how
the
highs
feel
Wir
haben
alle
ein
Leben,
Junge,
wir
wissen,
wie
sich
die
Hochgefühle
anfühlen.
You
keep
gaps
in
your
circle,
that's
what
the
lies
fill
Du
hältst
Lücken
in
deinem
Kreis,
das
ist
es,
was
die
Lügen
füllen.
Some
niggas
gon'
switch
up
on
you,
whenever
their
lives
will
Manche
Jungs
werden
dich
verraten,
wann
immer
ihr
Leben
es
zulässt.
But
I
ain't
tripping,
I
stays
on
my
Scottie
Pippen
Aber
ich
flippe
nicht
aus,
ich
bleibe
auf
meinem
Scottie
Pippen.
This
game
is
the
only
bitch
to
be
keeping
a
nigga
simping
Dieses
Spiel
ist
die
einzige
Schlampe,
die
einen
Jungen
zum
Simpen
bringt.
Whiff
a
spliff
and
I'm
lifted,
I'm
letting
off
like
a
clip
Zieh
an
einem
Joint
und
ich
bin
high,
ich
lasse
los
wie
ein
Clip.
And
I
knew
you
all,
from
the
rip,
wouldn't
be
enough
to
be
different
Und
ich
kannte
euch
alle,
von
Anfang
an,
es
würde
nicht
reichen,
um
anders
zu
sein.
Paradigm
when
I'm
shifting,
gears
and
it's
so
Corolla
Paradigma,
wenn
ich
schalte,
Gänge
und
es
ist
so
Corolla.
S
doper
than
bricks
and
I
flip
them
like
Motorolas
Es
ist
doper
als
Steine
und
ich
flippe
sie
wie
Motorolas.
All
that
and
a
bag
of
chips
I
put
on
all
their
shoulders
All
das
und
eine
Tüte
Chips,
ich
lege
sie
ihnen
allen
auf
die
Schultern.
Weapons
over
medals,
what's
a
general
to
a
soldier?
Waffen
über
Medaillen,
was
ist
ein
General
für
einen
Soldaten?
Yeah,
what's
a
general
to
a
soldier?
Ja,
was
ist
ein
General
für
einen
Soldaten?
You
tired
veterans
even
sound
like
you
getting
older
Ihr
müden
Veteranen
klingt
sogar
so,
als
würdet
ihr
älter
werden.
We
knocked
the
doors
down
when
we
showed
up
Wir
haben
die
Türen
eingetreten,
als
wir
auftauchten.
Lock
and
load
up
Laden
und
entsichern.
And
shake
the
place
down
for
the
game,
like
it's
a
hold
up
Und
schütteln
den
Laden
für
das
Spiel
durch,
als
wäre
es
ein
Überfall.
Ndirikuonai
muchitaura,
taura
Ich
sehe
euch
reden,
redet.
All-seeing
eye
God!
Allsehendes
Auge
Gottes!
Ndichakubatai
muchikaura,
kaura
Ich
werde
dich
erwischen,
wenn
du
Mist
baust,
Mist
bauen.
All-seeing
eye
God!
Allsehendes
Auge
Gottes!
Ndirikuonai
muchitaura,
taura
Ich
sehe
euch
reden,
redet.
All-seeing
eye
God!
Allsehendes
Auge
Gottes!
Ndichakubatai
muchikaura,
kaura
Ich
werde
dich
erwischen,
wenn
du
Mist
baust,
Mist
bauen.
All-seeing
eye
God!
Allsehendes
Auge
Gottes!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Mile Mhike
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.