Mile Kitic - Kuca Kraj Puta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mile Kitic - Kuca Kraj Puta




Kuca Kraj Puta
Дом у дороги
Idem gde me srce vodi
Иду туда, куда сердце ведет,
Ponovo će da se rodi
Вновь родится то,
Ono što je odavno
Что давно
U njemu umrlo
В нем умерло.
Idem gde je zemlja sveta
Иду туда, где земля святая,
Što je pamtim od deteta
Которую помню с детства,
Ostala je pusta
Осталась пустой,
Crn je gavran nadleta
Черный ворон кружит над ней.
Nedostaje mi ta
Мне не хватает этой
Trava zelena
Зеленой травы,
Neko da me zna
Кого-то, кто меня знает
I na pragu dočeka
И на пороге встречает.
Sve mi to nedostaje
Мне всего этого не хватает,
Da mi dušu ugreje
Чтобы душу согревало,
Taj vazduh i voda
Этот воздух и вода,
Svi od mog roda
Все мои родные,
Stari bagrem moj
Старая акация моя,
Sve mi to nedostaje
Мне всего этого не хватает,
Da mi dušu ugreje
Чтобы душу согревало,
Ta kuća kraj puta
Этот дом у дороги
I svaka minuta
И каждая минута
Života u njoj
Жизни в нем.
Heeej
Ээй
Heeej
Ээй
Heeej
Ээй
Ide život i ja za njim
Жизнь идет, и я за ней,
Gde god d ga potrošim
Где бы ее ни потратил,
Sa istom se željom
С тем же желанием
Uvek probudim
Всегда просыпаюсь.
Videle su oči moje
Видели мои глаза
Ceo svet al′ kao što je
Весь мир, но как
Ovo sunce naše
Это наше солнце,
Nigde tako ne greje
Нигде так не греет.
Nedostaje mi ta
Мне не хватает этой
Trava zelena
Зеленой травы,
Neko da me zna
Кого-то, кто меня знает
I na pragu dočeka
И на пороге встречает.
Sve mi to nedostaje
Мне всего этого не хватает,
Da mi dušu ugreje
Чтобы душу согревало,
Taj vazduh i voda
Этот воздух и вода,
Svi od mog roda
Все мои родные,
Stari bagrem moj
Старая акация моя,
Sve mi to nedostaje
Мне всего этого не хватает,
Da mi dušu ugreje
Чтобы душу согревало,
Ta kuća kraj puta
Этот дом у дороги
I svaka minuta
И каждая минута
Života u njoj
Жизни в нем.





Writer(s): Aleksandar Kobac, Marta Savic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.