Paroles et traduction Mile Kitic - Lenka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponovo
sam
u
mom
kraju
I'm
back
in
my
hometown
again
I
pred
tvojom
kućom
stojim
And
I'm
standing
in
front
of
your
house
Godine
su
mnoge
prošle
Many
years
have
passed
Ja
sam
srećan,
al'
se
bojim
I'm
happy,
but
I'm
afraid
Godine
su
mnoge
prošle
Many
years
have
passed
Ja
sam
srećan,
al'
se
bojim
I'm
happy,
but
I'm
afraid
Dali
te
je
lipa
skrila
Has
the
linden
tree
hidden
you
Na
prozoru
kuće
stare
In
the
window
of
the
old
house
Ili
je
to
samo
senka
Or
is
it
just
a
shadow
željo
moja,
moja
Lenka
My
desire,
my
Lenka
Dali
te
je
lipa
skrila
Has
the
linden
tree
hidden
you
Na
prozoru
kuće
stare
In
the
window
of
the
old
house
Ili
je
to
samo
senka
Or
is
it
just
a
shadow
željo
moja,
moja
Lenka
My
desire,
my
Lenka
Starica
mi
jedna
priđe
An
old
woman
comes
up
to
me
I
kroz
suze
progovara
And
speaks
to
me
through
tears
čekala
je
mnogo
leta
She
has
waited
many
years
Taj
se
prozor
ne
otvara
That
window
does
not
open
čekala
je
mnogo
leta
She
has
waited
many
years
Taj
se
prozor
ne
otvara
That
window
does
not
open
Dali
te
je
lipa
skrila
Has
the
linden
tree
hidden
you
Na
prozoru
kuće
stare
In
the
window
of
the
old
house
Ili
je
to
samo
senka
Or
is
it
just
a
shadow
željo
moja,
moja
Lenka
My
desire,
my
Lenka
Dali
te
je
lipa
skrila
Has
the
linden
tree
hidden
you
Na
prozoru
kuće
stare
In
the
window
of
the
old
house
Ili
je
to
samo
senka
Or
is
it
just
a
shadow
željo
moja,
moja
Lenka
My
desire,
my
Lenka
Dali
te
je
lipa
skrila
Has
the
linden
tree
hidden
you
Na
prozoru
kuće
stare
In
the
window
of
the
old
house
Ili
je
to
samo
senka
Or
is
it
just
a
shadow
željo
moja,
moja
Lenka
My
desire,
my
Lenka
Dali
te
je
lipa
skrila
Has
the
linden
tree
hidden
you
Na
prozoru
kuće
stare
In
the
window
of
the
old
house
Ili
je
to
samo
senka
Or
is
it
just
a
shadow
željo
moja,
moja
Lenka
My
desire,
my
Lenka
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nokaut
date de sortie
27-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.