Mile Kitic - Mi Smo Bili Jedan Zivot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mile Kitic - Mi Smo Bili Jedan Zivot




Mi Smo Bili Jedan Zivot
Мы были одной жизнью
Nisam mogo da zamislim da bez tebe noć prespavam
Я не мог представить, что смогу уснуть без тебя,
A sada se na samoću polagano privikavam
А теперь понемногу привыкаю к одиночеству.
Nisam mogo da zamislim da bez tebe noć prespavam
Я не мог представить, что смогу уснуть без тебя,
A sada se na samoću polagano privikavam
А теперь понемногу привыкаю к одиночеству.
Mi smo bili jedan život
Мы были одной жизнью,
Jedan život srca dva
Одной жизнью, двумя сердцами.
Dva ugarka posle svega
Два уголька после всего,
Ostadosmo ti i ja
Остались ты и я.
Posle svega ti i ja
После всего ты и я.
I ti živiš usamljena
И ты живешь одиноко,
Prolazi ti život tako
Так проходит твоя жизнь.
Prkosimo jedno drugom
Мы бросаем друг другу вызов,
A nijednom nije lako
А никому нелегко.
I ti živiš usamljena
И ты живешь одиноко,
Prolazi ti život tako
Так проходит твоя жизнь.
Prkosimo jedno drugom
Мы бросаем друг другу вызов,
A nijednom nije lako
А никому нелегко.
Mi smo bili jedan život
Мы были одной жизнью,
Jedan život srca dva
Одной жизнью, двумя сердцами.
Dva ugarka posle svega
Два уголька после всего,
Ostadosmo ti i ja
Остались ты и я.
Posle svega ti i ja
После всего ты и я.
Prošlosti nas rijeka dijeli
Нас разделяет река прошлого,
Svako nosi tugu svoju
Каждый несет свою печаль.
Zaboravi i prihvati
Забудь и прими
Ruku moju i ja ću tvoju
Мою руку, и я возьму твою.
Prošlosti nas rijeka dijeli
Нас разделяет река прошлого,
Svako nosi tugu svoju
Каждый несет свою печаль.
Zaboravi i prihvati
Забудь и прими
Ruku moju i ja ću tvoju
Мою руку, и я возьму твою.
Mi smo bili jedan život
Мы были одной жизнью,
Jedan život srca dva
Одной жизнью, двумя сердцами.
Dva ugarka posle svega
Два уголька после всего,
Ostadosmo ti i ja
Остались ты и я.
Posle svega ti i ja
После всего ты и я.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.