Paroles et traduction Milena - Lonas Azuis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
caminho
da
sorte,
a
alma
perdi
На
пути
к
удаче
я
душу
свою
потеряла,
Dei
um
beijo
na
morte
e
sobrevivi
Смерть
поцеловала,
но
выжила,
не
пропала.
Mas
perdi
o
meu
medo,
a
viver
aprendi
Страх
потеряла,
жить
научилась,
познала.
Fiz
do
mundo
o
meu
palco,
do
sol
minha
luz
Мир
стал
моей
сценой,
а
солнце
— моим
светом,
Pra
fazer
o
meu
circo
usei
minha
cruz
Крест
свой
взяла,
создавая
свой
собственный
купол,
свой
шатер.
De
um
pedaço
de
céu,
fiz
as
lonas
azuis
Из
кусочка
неба
я
синие
полотна
сшила,
Do
céu
eu
fiz,
as
lonas
azuis
Из
неба
я
создала,
синие
полотна,
Do
céu
eu
fiz,
as
lonas
azuis
Из
неба
я
создала,
синие
полотна.
Aprendi
que
nem
sempre
é
feliz
quem
procura
Узнала,
что
не
всегда
счастлив
тот,
кто
ищет,
Que
a
vida
mais
fácil
também
é
a
mais
dura
Что
жизнь
лёгкая
— самая
трудная,
зыбкая,
лишняя,
Que
a
estrada
mais
curta
é
também
mais
escura
Что
дорога
короткая
— самая
тёмная,
опасная,
грозная.
Fiz
do
mundo
o
meu
palco,
do
sol
minha
luz
Мир
стал
моей
сценой,
а
солнце
— моим
светом,
Pra
fazer
o
meu
circo
usei
minha
cruz
Крест
свой
взяла,
создавая
свой
собственный
купол,
свой
шатер.
De
um
pedaço
de
céu,
fiz
as
lonas
azuis
Из
кусочка
неба
я
синие
полотна
сшила,
Do
céu
eu
fiz,
as
lonas
azuis
Из
неба
я
создала,
синие
полотна,
Do
céu
eu
fiz,
as
lonas
azuis
Из
неба
я
создала,
синие
полотна.
Aprendi
na
descida,
mais
forças
ganhar
Узнала,
спускаясь,
больше
силы
обретать,
Pra
chegar
na
subida
e
não
desanimar
Чтобы
в
подъёме
дух
не
терять,
не
унывать.
Sou
da
vida
um
artista,
ganhei
meu
lugar
Я
жизни
артистка,
нашла
свое
место,
свой
кров,
свой
приют.
Fiz
do
mundo
o
meu
palco,
do
sol
minha
luz
Мир
стал
моей
сценой,
а
солнце
— моим
светом,
Pra
fazer
o
meu
circo
usei
minha
cruz
Крест
свой
взяла,
создавая
свой
собственный
купол,
свой
шатер.
De
um
pedaço
de
céu,
fiz
as
lonas
azuis
Из
кусочка
неба
я
синие
полотна
сшила,
Do
céu
eu
fiz,
as
lonas
azuis
Из
неба
я
создала,
синие
полотна,
Do
céu
eu
fiz,
as
lonas
azuis
Из
неба
я
создала,
синие
полотна.
Do
céu
eu
fiz,
as
lonas
azuis
Из
неба
я
создала,
синие
полотна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabino Correa, Marcelo Duran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.