Paroles et traduction Milena Salamanca - Mi Desventura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Desventura
Моя Несчастная Судьба
La
flor
hermosa
de
mi
corazón
Прекрасный
цветок
моего
сердца
¿Por
qué
será
mi
sufrimiento?
Почему
же
ты
мое
страдание?
Yo
la
quiero,
suerte
fatal,
mi
tormento
Я
люблю
тебя,
роковая
судьба,
моя
мука
Yo
la
quiero,
suerte
fatal,
mi
tormento
Я
люблю
тебя,
роковая
судьба,
моя
мука
En
la
tristeza
de
mi
soledad
В
печали
моего
одиночества
No
puedo
hallar
ni
un
consuelo
Не
могу
найти
ни
капли
утешения
Cruel
destino
me
hay
de
llevar
a
la
muerte
Жестокая
судьба
ведет
меня
к
смерти
Cruel
destino
me
hay
de
llevar
a
la
muerte
Жестокая
судьба
ведет
меня
к
смерти
Ya
no
puedo
más
sufrir
tanto
Я
больше
не
могу
так
страдать
Tanta
fue
mi
desventura
Так
велика
моя
несчастная
судьба
Ay-ay-ay,
que
me
muero
Ах,
я
умираю
Cruel
destino
me
hay
de
llevar
a
la
muerte
Жестокая
судьба
ведет
меня
к
смерти
Lai-lara-lara-larai-rai-ra-ra
Лай-лара-лара-ларай-рай-ра-ра
Lai-ra-lara-lara-la
Лай-ра-лара-лара-ла
Lai-rai-rai-ra
Лай-рай-рай-ра
Cruel
destino
me
hay
de
llevar
a
la
muerte
Жестокая
судьба
ведет
меня
к
смерти
Cruel
destino
me
hay
de
llevar
a
la
muerte
Жестокая
судьба
ведет
меня
к
смерти
Ya
no
puedo
más
sufrir
tanto
Я
больше
не
могу
так
страдать
Tanta
fue
mi
desventura
Так
велика
моя
несчастная
судьба
Ay-ay-ay,
que
me
muero
Ах,
я
умираю
Cruel
destino
me
hay
de
llevar
a
la
muerte
Жестокая
судьба
ведет
меня
к
смерти
Lai-lara-lara-larai-rai-ra-ra
Лай-лара-лара-ларай-рай-ра-ра
Lai-ra-lara-lara-la
Лай-ра-лара-лара-ла
Lai-rai-rai-ra
Лай-рай-рай-ра
Cruel
destino
me
hay
de
llevar
a
la
muerte
Жестокая
судьба
ведет
меня
к
смерти
Cruel
destino
me
hay
de
llevar
a
la
muerte
Жестокая
судьба
ведет
меня
к
смерти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfaro Carballo Willy Ernesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.