Paroles et traduction Milenio - Estás Onde Não Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estás Onde Não Estás
You Are Where You Are Not
Quando
a
chuva
cai
When
the
rain
falls
O
pensamento
voa,
vai
My
thoughts
fly,
they
go
E
eu
aqui
desfeito
em
pó
And
I
am
here,
fallen
to
dust
O
vento
é
quem
me
diz
The
wind
tells
me
Que
a
noite
só
será
feliz
That
the
night
will
only
be
happy
Se
nós
os
dois
depois
If
we
two
are
together
again
Unidos
outra
vez
num
só
United
once
more
as
one
Se
a
porta
se
fechou
If
the
door
has
closed
Não
vai
haver
mais
verão
There
will
be
no
more
summer
Se
por
ti
fui
sol
que
brilhou
If
I
was
the
sun
that
shone
for
you
Sem
ti
sou
lava
sem
ser
vulcão
Without
you,
I
am
lava
but
no
volcano
Até
podem
do
céu
as
nuvens
cair
The
clouds
may
fall
from
the
sky
A
primavera
pode
não
mais
florir
Spring
may
no
longer
bloom
Só
o
tempo
nao
volta
atrás
Only
time
cannot
turn
back
Mas
tu
estás
onde
não
estas
But
you
are
where
you
are
not
Pode
ate
o
tejo
uma
dia
secar
The
Tagus
may
one
day
run
dry
E
as
estrelas
deixarem
de
brilhar
And
the
stars
may
cease
to
shine
O
meu
peito
ainda
te
trás
My
chest
still
carries
you
Estás
onde
não
estás
You
are
where
you
are
not
Ainda
não
esqueceu
You
have
not
forgotten
yet
O
coração
que
sendo
meu
The
heart
that
is
mine
Bate
por
ti
(bate
por
ti)
Beats
for
you
(beats
for
you)
Quem
dera
ter
te
agora
aqui
I
wish
you
were
here
with
me
now
Trocava
a
minha
vida
I
would
exchange
my
life
Para
o
filme
recuar
To
rewind
the
film
Ficaria
então
esquecida
Then
the
pain
of
being
absently
present
A
magoa
do
que
é
estar
sem
estar
Would
be
forgotten
Até
podem
do
céu
as
nuvens
cair
The
clouds
may
fall
from
the
sky
A
primavera
pode
não
mais
florir
Spring
may
no
longer
bloom
Só
o
tempo
nao
volta
atrás
Only
time
cannot
turn
back
Mas
tu
estás
onde
não
estas
But
you
are
where
you
are
not
Pode
ate
o
tejo
uma
dia
secar
The
Tagus
may
one
day
run
dry
E
as
estrelas
deixarem
de
brilhar
And
the
stars
may
cease
to
shine
O
meu
peito
ainda
te
trás
My
chest
still
carries
you
O
teu
olhar
entrou
em
mim
Your
gaze
entered
me
Sinto
me
tão
bem
assim
I
feel
so
good
this
way
Só
em
ti...
Only
in
you...
Até
podem
do
céu
as
nuvens
cair
(as
nuvens
cair)
The
clouds
may
fall
from
the
sky
(fall
from
the
sky)
Só
o
tempo
não
volta
atrás
(não
volta
atrás)
Only
time
cannot
turn
back
(cannot
turn
back)
Mas
tu
estás
onde
não
estás
But
you
are
where
you
are
not
Pode
ate
o
tejo
uma
dia
secar
(um
dia
secar)
The
Tagus
may
one
day
run
dry
(one
day
run
dry)
E
as
estrelas
deixarem
de
brilhar
And
the
stars
may
cease
to
shine
O
meu
peito
ainda
te
trás
(ainda
te
trás)
My
chest
still
carries
you
(still
carries
you)
Estás
onde
não
estás
You
are
where
you
are
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joa Baiao, Paulo Fernandes, Rui Felipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.