Milenio - Meu Universo És Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milenio - Meu Universo És Tu




Meu Universo És Tu
Моя Вселенная — Это Ты
Meu universo és tu
Моя вселенная это ты
Minha razão de viver
Моя причина жить
Tu és um raio de luz
Ты луч света
Que sustenta o meu ser
Который поддерживает мое существование
Habituei-me no teu jeito de ser
Я привык к твоей манере быть
Caso raro, difícil de entender
Редкий случай, трудно понять
Sem ter a culpa
Не виня себя
Fiquei preso em ti
Я в тебе потерян
No meu mundo, tudo mudou
В моем мире все изменилось
Ganhou vida, aumentou
Он ожил, стал больше
É tão difícil controlar
Так трудно контролировать
O rumo desse amor
Направление этой любви
Vou abraçar teu abraço (não te afastes de mim)
Я обниму твои объятия (не уходи от меня)
Dá-me o prazer do teu corpo
Дай мне насладиться твоим телом
Dá-me a luz do teu dia, pede o meu coração
Дай мне свет твоего дня, проси мое сердце
Incendeia essa paixão
Разжигай эту страсть
Meu universo és tu (meu universo és tu)
Моя вселенная это ты (моя вселенная это ты)
Minha razão de viver (minha razão de viver)
Моя причина жить (моя причина жить)
Tu és um raio de luz (tu és um raio de luz)
Ты луч света (ты луч света)
Que sustenta o meu ser
Который поддерживает мое существование
No meu mundo, tudo mudou
В моем мире все изменилось
Ganhou vida, aumentou
Он ожил, стал больше
É tão difícil controlar
Так трудно контролировать
O rumo desse amor
Направление этой любви
Vou abraçar teu abraço (não te afastes de mim)
Я обниму твои объятия (не уходи от меня)
Dá-me o prazer do teu corpo
Дай мне насладиться твоим телом
Dá-me a luz do teu dia, pede o meu coração
Дай мне свет твоего дня, проси мое сердце
Incendeia essa paixão
Разжигай эту страсть
Meu universo és tu (meu universo és tu)
Моя вселенная это ты (моя вселенная это ты)
Minha razão de viver (minha razão de viver)
Моя причина жить (моя причина жить)
Tu és um raio de luz (tu és um raio de luz)
Ты луч света (ты луч света)
Que sustenta o meu ser
Который поддерживает мое существование
Meu universo és tu (meu universo és tu)
Моя вселенная это ты (моя вселенная это ты)
Minha razão de viver (minha razão de viver)
Моя причина жить (моя причина жить)
Tu és um raio de luz (tu és um raio de luz)
Ты луч света (ты луч света)
Que sustenta o meu ser
Который поддерживает мое существование
Meu universo (meu universo és tu)
Моя вселенная (моя вселенная это ты)
Meu universo (meu universo és tu)
Моя вселенная (моя вселенная это ты)
Meu universo (meu universo és tu)
Моя вселенная (моя вселенная это ты)
Meu universo (meu universo és tu)
Моя вселенная (моя вселенная это ты)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.