Paroles et traduction Milenio - Ninguém Está Imune
Ninguém Está Imune
Nobody is Immune
Ninguém
está
imune
de
gostar
tanto
assim
Nobody
is
immune
to
liking
someone
this
much
Querer
uma
pessoa
como
eu
quero
só
p'ra
mim
To
want
someone
for
myself
the
way
I
want
you
Ninguém
está
imune
de
gostar
tanto
assim
Nobody
is
immune
to
liking
someone
this
much
Querer
uma
pessoa
como
eu
quero
só
p'ra
mim,
yeah
To
want
someone
for
myself
the
way
I
want
you,
yeah
Meu
coração
em
tuas
mãos
My
heart
in
your
hands
É
tão
fácil
perceber
It's
so
easy
to
see
A
direcção
do
meu
caminho
The
direction
of
my
path
Que
posso
eu
fazer
What
can
I
do?
Impossível
não
deixar
Impossible
not
to
let
De
pensar
que
vou
sofrer
The
thought
of
suffering
haunt
me
Meu
vício
é
gostar
tanto
de
ti
My
addiction
is
being
so
in
love
with
you
Não
olhar
outras
mulheres
por
aí
Not
looking
at
other
women
out
there
Cultivar
esse
teu
olhar
Cultivating
your
gaze
Só
agora
eu
percebi
Only
now
have
I
realized
Ninguém
está
imune
de
gostar
tanto
assim
Nobody
is
immune
to
liking
someone
this
much
Querer
uma
pessoa
como
eu
quero
só
p'ra
mim
To
want
someone
for
myself
the
way
I
want
you
Ninguém
está
imune
de
gostar
tanto
assim
Nobody
is
immune
to
liking
someone
this
much
Querer
uma
pessoa
como
eu
quero
só
p'ra
mim,
yeah
To
want
someone
for
myself
the
way
I
want
you,
yeah
Que
posso
eu
fazer
What
can
I
do?
Impossível
não
deixar
Impossible
not
to
let
De
pensar
que
vou
sofrer
The
thought
of
suffering
haunt
me
Meu
vício
é
gostar
tanto
de
ti
My
addiction
is
being
so
in
love
with
you
Não
olhar
outras
mulheres
por
aí
Not
looking
at
other
women
out
there
Cultivar
esse
teu
olhar
Cultivating
your
gaze
Só
agora
eu
percebi
Only
now
have
I
realized
Ninguém
está
imune
de
gostar
tanto
assim
Nobody
is
immune
to
liking
someone
this
much
Querer
uma
pessoa
como
eu
quero
só
p'ra
mim
To
want
someone
for
myself
the
way
I
want
you
Ninguém
está
imune
de
gostar
tanto
assim
Nobody
is
immune
to
liking
someone
this
much
Querer
uma
pessoa
como
eu
quero
só
p'ra
mim,
yeah
To
want
someone
for
myself
the
way
I
want
you,
yeah
Pensar
só
em
ti
To
think
only
of
you
Já
fazes
parte
de
mim
You're
already
a
part
of
me
Sentir
teu
corpo
no
meu
To
feel
your
body
on
mine
Será
sempre
assim,
yeah
It
will
always
be
this
way,
yeah
Ninguém
está
imune
de
gostar
tanto
assim
(ninguém)
Nobody
is
immune
to
liking
someone
this
much
(nobody)
Querer
uma
pessoa
como
eu
quero
só
To
want
someone
for
myself
the
way
I
want
you
P'ra
mim
(como
eu
quero
só
para
mim)
For
myself
(the
way
I
want
you
only
for
myself)
Ninguém
está
imune
de
gostar
tanto
assim
(tanto
assim)
Nobody
is
immune
to
liking
someone
this
much
(this
much)
Querer
uma
pessoa
como
eu
quero
só
p'ra
mim,
yeah
To
want
someone
for
myself
the
way
I
want
you,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.