Milenio - Ninguém Está Imune - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milenio - Ninguém Está Imune




Ninguém Está Imune
Никто не застрахован
Ninguém está imune de gostar tanto assim
Никто не застрахован от такой сильной любви,
Querer uma pessoa como eu quero p'ra mim
Желать человека, как я желаю тебя только для себя.
Ninguém está imune de gostar tanto assim
Никто не застрахован от такой сильной любви,
Querer uma pessoa como eu quero p'ra mim, yeah
Желать человека, как я желаю тебя только для себя, да.
Meu coração em tuas mãos
Моё сердце в твоих руках,
É tão fácil perceber
Так легко понять
A direcção do meu caminho
Направление моего пути,
Que posso eu fazer
Что я могу поделать?
Impossível não deixar
Невозможно не думать,
De pensar que vou sofrer
Что буду страдать.
Meu vício é gostar tanto de ti
Моя зависимость так сильно любить тебя,
Não olhar outras mulheres por
Не смотреть на других женщин вокруг.
Cultivar esse teu olhar
Лелеять твой взгляд,
agora eu percebi
Только сейчас я понял.
Ninguém está imune de gostar tanto assim
Никто не застрахован от такой сильной любви,
Querer uma pessoa como eu quero p'ra mim
Желать человека, как я желаю тебя только для себя.
Ninguém está imune de gostar tanto assim
Никто не застрахован от такой сильной любви,
Querer uma pessoa como eu quero p'ra mim, yeah
Желать человека, как я желаю тебя только для себя, да.
Que posso eu fazer
Что я могу поделать?
Impossível não deixar
Невозможно не думать,
De pensar que vou sofrer
Что буду страдать.
Meu vício é gostar tanto de ti
Моя зависимость так сильно любить тебя,
Não olhar outras mulheres por
Не смотреть на других женщин вокруг.
Cultivar esse teu olhar
Лелеять твой взгляд,
agora eu percebi
Только сейчас я понял.
Ninguém está imune de gostar tanto assim
Никто не застрахован от такой сильной любви,
Querer uma pessoa como eu quero p'ra mim
Желать человека, как я желаю тебя только для себя.
Ninguém está imune de gostar tanto assim
Никто не застрахован от такой сильной любви,
Querer uma pessoa como eu quero p'ra mim, yeah
Желать человека, как я желаю тебя только для себя, да.
Pensar em ti
Думать только о тебе,
fazes parte de mim
Ты уже часть меня.
Sentir teu corpo no meu
Чувствовать твоё тело в моём,
Será sempre assim, yeah
Так будет всегда, да.
Ninguém está imune de gostar tanto assim (ninguém)
Никто не застрахован от такой сильной любви (никто),
Querer uma pessoa como eu quero
Желать человека, как я желаю тебя только
P'ra mim (como eu quero para mim)
Для себя (как я желаю тебя только для себя),
Ninguém está imune de gostar tanto assim (tanto assim)
Никто не застрахован от такой сильной любви (такой сильной любви),
Querer uma pessoa como eu quero p'ra mim, yeah
Желать человека, как я желаю тебя только для себя, да.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.