Paroles et traduction Milenio - Tu Fazes Parte de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Fazes Parte de Mim
Ты – часть меня
Tantos
foram
os
poemas
Сколько
стихов
я
написал,
Inspirados
nesse
teu
olhar.
Вдохновленный
твоим
взглядом.
Eu
caminho
sobre
as
asas
do
vento
Я
парю
на
крыльях
ветра,
Tatuado
no
meu
peito
На
моей
груди
твоя
отметина,
Faltou
sempre
a
voar
Мне
всегда
не
хватало
полёта.
Nas
esquinas
da
cidade
На
улицах
города,
Na
música
no
meu
tom
В
музыке,
в
моих
песнях,
Vagueia
este
olhar
Блуждает
мой
взгляд,
A
te
procurar
esta
ansia
de
te
amar
Ища
тебя,
это
желание
любить
тебя.
Eu
sou
assim,
tu
fazes
parte
mim
Я
такой,
ты
– часть
меня,
Não
sei
viver
sem
ti,
sem
ti
Не
могу
жить
без
тебя,
без
тебя.
Um
segundo
um
momento
um
olhar
Секунда,
мгновение,
один
взгляд,
E
pensamento
em
ti
И
мысли
о
тебе.
Tantos
foram
os
poemas
Сколько
стихов
я
написал,
Inspirados
nesse
teu
olhar
Вдохновленный
твоим
взглядом.
Eu
caminho
sobre
as
asas
do
vento
Я
парю
на
крыльях
ветра,
Tatuado
no
meu
peito
На
моей
груди
твоя
отметина,
Faltou
sempre
a
voar
Мне
всегда
не
хватало
полёта.
Nas
esquinas
da
cidade
На
улицах
города,
Na
música
no
meu
tom
В
музыке,
в
моих
песнях,
Vagueia
este
olhar
Блуждает
мой
взгляд,
A
te
procurar
esta
ansia
de
te
amar
Ища
тебя,
это
желание
любить
тебя.
Tu
és
um
sonho
que
eu
quero
ter
Ты
– мечта,
которую
я
хочу
осуществить,
Dás
tua
luz
que
dá
amanhecer
Ты
даришь
свет,
который
дарит
рассвет,
Um
paraíso
perdido
na
terra
Потерянный
рай
на
земле,
Uma
Aventura
uma
quimera
Приключение,
химера.
Eu
sou
assim,
tu
fazes
parte
mim
Я
такой,
ты
– часть
меня,
Não
sei
viver
sem
ti,
sem
ti
Не
могу
жить
без
тебя,
без
тебя.
Um
segundo,
um
momento,
um
olhar
Секунда,
мгновение,
один
взгляд,
E
pensamento
em
ti
И
мысли
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.