Paroles et traduction Miles Away - Entitlement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forget
about
what
you
deserve,
Забудь
о
том,
что
тебе
причитается,
Forget
about
those
things
you've
heard
Забудь
о
том,
что
ты
слышала,
This
world
owes
you
nothing
Этот
мир
тебе
ничего
не
должен.
This
ground
has
been
walked,
Эта
земля
уже
исхожена,
The
standard's
been
set
Стандарты
установлены.
Progress
without
respect
Прогресс
без
уважения.
Disregard
what
you
have
learned
Пренебрегаешь
тем,
чему
училась,
Surviving
sights
unseen
and
blind
Выживаешь,
не
видя
и
не
слыша.
So
stuck
in
your
ways,
unaware
of
who
we
are
Так
застряла
в
своих
привычках,
не
зная,
кто
мы.
Born
and
raised,
from
an
early
age
Рождённая
и
воспитанная,
с
ранних
лет
You've
never
known
your
right
from
wrong
Ты
не
отличаешь
правильное
от
неправильного.
Oblivious
to
the
history
Не
обращаешь
внимания
на
историю,
Self-assured
in
every
way,
Самоуверенная
во
всём,
No
thought,
no
guilt
Ни
мысли,
ни
вины.
You'll
take
but
never
think
to
give
Ты
берёшь,
но
никогда
не
думаешь
отдавать.
I've
tried
to
make
you
see
this
world
owes
you
nothing
Я
пытался
показать
тебе,
что
этот
мир
тебе
ничего
не
должен.
So
far
it's
clear
to
me,
out
of
touch
with
reality
Пока
что
мне
ясно,
ты
потеряла
связь
с
реальностью.
Forget
about
what
you
deserve,
Забудь
о
том,
что
тебе
причитается,
Forget
about
what
you've
heard
Забудь
о
том,
что
ты
слышала.
Forget
about,
forget
about
Забудь
обо
всём,
забудь
обо
всём.
The
past
is
pushed
to
the
side,
Прошлое
отодвинуто
в
сторону,
A
warped
perception
of
life
Искажённое
восприятие
жизни.
This
sense
of
entitlement
leads
nowhere,
nothing
to
show
Это
чувство
права
на
всё
ни
к
чему
не
ведёт,
ничего
не
даёт.
You
take
but
never
give,
out
of
touch
with
reality
Ты
берёшь,
но
никогда
не
отдаёшь,
потеряла
связь
с
реальностью.
And
something's
wrong,
there's
something
wrong
but
you
can't
see
И
что-то
не
так,
что-то
не
так,
но
ты
не
видишь.
Fortune
shines
in
unjust
ways,
there's
no
remorse
in
history
Фортуна
улыбается
несправедливо,
в
истории
нет
раскаяния.
If
you
open
your
mind
take
all
into
account
Если
ты
откроешь
свой
разум,
учтёшь
всё,
See
the
truth
in
the
lies
that
cannot
be
ignored
Увидишь
правду
во
лжи,
которую
нельзя
игнорировать.
Drowned
in
this
system
that
never
gives
back
Тонешь
в
этой
системе,
которая
никогда
ничего
не
возвращает.
Drowned
in
this
system
that
never
gives
back
Тонешь
в
этой
системе,
которая
никогда
ничего
не
возвращает.
Can
we
strip
to
the
bone,
admit
something's
wrong
Можем
ли
мы
обнажиться
до
костей,
признать,
что
что-то
не
так,
And
see
the
truth
between
the
lines
that
cannot
be
ignored
И
увидеть
правду
между
строк,
которую
нельзя
игнорировать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Crowe, Cam Jose, Nick Horsnell
Album
Tide
date de sortie
08-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.