Paroles et traduction Miles Away - Separation Anxiety
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Separation Anxiety
Тревога Разлуки
Words
written
in
stone
or
so
I
thought
Слова,
высеченные
в
камне,
или
так
я
думал,
Stupid
of
me
to
think
you'd
carry
the
weight
Глупо
с
моей
стороны
было
думать,
что
ты
выдержишь
этот
груз.
Not
sorry
for
placing
bets,
just
this
once
the
odds
seemed
good
Не
жалею,
что
делал
ставки,
просто
в
этот
раз
шансы
казались
хорошими.
For
a
west
coast
boy,
no
heart
on
sleeve
Для
парня
с
западного
побережья,
без
сердца
нараспашку,
Trainwreck
body
and
the
scars
to
prove
С
телом,
разбитым
как
поезд,
и
шрамами
в
доказательство.
Reading
notes
returned
to
sender
and
three
years
later
Читаю
письма,
возвращенные
отправителю,
и
три
года
спустя,
Mixing
drinks
down
memory
lane
Смешиваю
напитки,
блуждая
по
переулкам
памяти.
Got
the
taste
for
lost
romance,
I
need
more
У
меня
вкус
к
потерянной
романтике,
мне
нужно
больше.
Monday
through
Sunday,
dawn
'til
dusk
С
понедельника
по
воскресенье,
от
рассвета
до
заката,
The
hangover
of
us,
dead
and
gone
Похмелье
от
нас,
мертвых
и
ушедших.
Crossing
out
itineraries,
Sydney
nights
and
long
haul
fights
Вычеркиваю
маршруты,
сиднейские
ночи
и
долгие
перелеты.
The
hardest
part,
b.i.l.y.,
left
behind
Самое
сложное,
поверь
мне,
осталось
позади.
Forever
lost,
we'll
be
forever
lost
Навсегда
потеряны,
мы
будем
навсегда
потеряны.
Forever
lost
and
now
those
days
are
gone
Навсегда
потеряны,
и
теперь
эти
дни
ушли.
And
the
pressure
keeps
building
all
around
И
давление
нарастает
вокруг,
Knocks
my
feet
of
the
ground,
it's
like
I've
been
here
before
Сбивает
меня
с
ног,
как
будто
я
уже
был
здесь.
And
the
pressure
still
building
around
И
давление
все
еще
нарастает
вокруг,
When
my
head
hits
the
ground,
she
kept
my
head
in
the
clouds
Когда
моя
голова
касается
земли,
ты
держала
мою
голову
в
облаках.
Forever
lost,
we'll
be
forever
lost
Навсегда
потеряны,
мы
будем
навсегда
потеряны.
Forever
lost
and
now
those
days
are
gone.
Навсегда
потеряны,
и
теперь
эти
дни
ушли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adam crowe, josh stucken, steven hopperton, cam jose, nick horsenell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.