Paroles et traduction Miles Canady - To Be Continued...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Be Continued...
Продолжение следует...
I'm
nicer
than
summer
weather
Я
приятнее
летней
погоды,
Far
cry
from
when
I
thought
I
ain't
deserve
something
better
Далеко
ушёл
от
того
времени,
когда
думал,
что
не
заслуживаю
лучшего.
Always
had
a
feeling
that
I
was
just
too
cunning,
clever
Всегда
было
чувство,
что
я
слишком
хитёр
и
умён,
And
quick
to
not
have
a
plan
to
make
it
out
come
together
И
быстро
отказывался
от
плана,
чтобы
всё
получилось.
Plus
I
feel
these
labels
watching
every
move
I
make
as
we
speak
Плюс
я
чувствую,
как
эти
лейблы
следят
за
каждым
моим
движением,
пока
мы
говорим,
Copy
down
to
every
note
as
they
play
on
repeat
Записывают
каждую
ноту,
пока
они
играют
на
повторе.
The
people
got
me,
so
they
keep
their
faces
hid
at
the
fact
Люди
меня
поняли,
поэтому
они
скрывают
свои
лица
от
факта,
I'm
Saitama,
soon
as
I
get
one
hit,
it's
a
wrap
Что
я
Сайтама,
как
только
я
наношу
один
удар,
всё
кончено.
I've
been
nice
since
how
you
uploaded
pictures
was
Flickr
Я
был
хорошим
с
тех
пор,
как
ты
загружала
фотографии
на
Flickr,
And
back
when
I
was
eating
off
them
pizza
plugs
on
Twitter
И
когда
я
питался
с
этих
пиццерий
в
Твиттере.
Back
when
Devin
guided
me
when
I
was
new
in
the
field
Тогда
Девин
направлял
меня,
когда
я
был
новичком
в
этом
деле,
He
said
I
rap
better
than
him,
that's
when
I
knew
this
was
real
Он
сказал,
что
я
читаю
рэп
лучше
него,
тогда
я
понял,
что
это
реально.
Hope
them
kids
from
that
Fort
Worth
show
see
me
at
Rolling
Loud
Надеюсь,
те
дети
с
концерта
в
Форт-Уэрте
увидят
меня
на
Rolling
Loud,
Showing
all
these
tone
deaf
niggas
how
it's
supposed
to
sound
Показывая
всем
этим
глухим
ниггерам,
как
это
должно
звучать.
They
ain't
quite
my
tempo,
claim
they
pitching,
really
I
know
Они
не
совсем
в
моём
темпе,
утверждают,
что
подают
мяч,
но
я-то
знаю,
Every
bar
is
key,
so
let
me
end
this
on
a
high
note
Каждый
куплет
— это
ключ,
так
что
позволь
мне
закончить
на
высокой
ноте.
Up
from
the
ashes,
I'm
feeling
this
new
Восстав
из
пепла,
я
чувствую
себя
обновлённым.
I
know
this
might
look
like
just
the
beginning
to
you
Я
знаю,
тебе
может
показаться,
что
это
только
начало.
I
started
downwards
from
depression
& getting
abused
Я
начал
падать
вниз
с
депрессией
и
подвергаясь
насилию,
Till
I
instated
self-love
as
a
general
rule
Пока
не
установил
любовь
к
себе
как
главное
правило.
Was
inches
from
bending,
I
could've
been
a
cynical
fool
Был
в
шаге
от
того,
чтобы
сломаться,
я
мог
бы
стать
циничным
дураком,
My
niggas
witnessed
pretending,
like
I
was
hid
in
a
pool
Мои
ниггеры
видели,
как
я
притворялся,
будто
прятался
в
бассейне.
They
saw
through
me
clear,
drowning,
then
I
start
feeling
a
pull
Они
видели
меня
насквозь,
тонущего,
потом
я
начал
чувствовать,
как
меня
тянут,
They
threw
me
the
float,
that's
where
my
heart
begins
to
be
full
Они
бросили
мне
круг,
вот
где
моё
сердце
начало
наполняться.
No
way
I'll
be
broken
Я
не
сломаюсь,
Could've
folded,
that
voice
in
my
head
just
told
me
"keep
going"
Мог
бы
сдаться,
но
голос
в
моей
голове
просто
сказал
мне:
"продолжай".
My
demons
heated,
like
"is
this
ridiculous
or
what?"
Мои
демоны
разгорячились:
"Это
смешно
или
что?"
I'm
a
shonen
main
character,
I
keep
getting
back
up
Я
главный
герой
сёнена,
я
продолжаю
вставать.
They
can't
kill
me
for
nothing
Они
не
могут
убить
меня
просто
так.
My
ex
said
I
was
hard
to
love
and
left
me
hurt
for
some
time
Моя
бывшая
сказала,
что
меня
трудно
любить,
и
оставила
меня
с
разбитым
сердцем
на
какое-то
время.
Wanted
to
wipe
my
memory,
live
in
Eternal
Sunshine
Хотел
стереть
свою
память,
жить
в
"Вечном
сиянии
чистого
разума".
Trauma
stalking
me
until
I
called
it
to
my
front
door
Травма
преследовала
меня,
пока
я
не
вызвал
её
к
своей
входной
двери.
It
took
me
fighting
it
to
realize
that
my
worth
is
much
more
Мне
потребовалось
сразиться
с
ней,
чтобы
понять,
что
я
стою
гораздо
большего.
Wished
for
peace,
damn
near
threw
myself
in
a
well
Желал
покоя,
чуть
не
бросился
в
колодец.
Now
I'm
in
a
Good
Place,
word
to
Kristen
Bell
Теперь
я
в
"Хорошем
месте",
честное
слово,
как
Кристен
Белл.
Pastel
Summer,
I'm
outside,
finna
give
em
hell
Пастельное
лето,
я
на
улице,
собираюсь
устроить
им
ад.
As
soon
as
I
clear
my
Insta
feed,
I
bet
these
niggas
bail
Как
только
я
очищу
свою
ленту
в
Инстаграме,
держу
пари,
эти
ниггеры
сбегут.
Soon
as
these
interviewers
ask
what
it's
like
to
be
me
Как
только
эти
интервьюеры
спросят,
каково
это
— быть
мной,
I
say
I
highly
recommend
it,
cause
I'm
finally
free
Я
скажу,
что
очень
рекомендую,
потому
что
я
наконец-то
свободен.
I
went
through
it
all
and
learned
everything
heals
with
timing
Я
прошёл
через
всё
это
и
узнал,
что
всё
заheаивается
со
временем.
The
Introvert
done
found
his
Silver
Lining
Интроверт
нашёл
свою
серебряную
подкладку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miles Canady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.