Paroles et traduction Miles Canady - You Are the Key
Mind
aimless,
lately
my
room
turning
to
my
Chamber
Мысли
бесцельны,
в
последнее
время
моя
комната
превращается
в
мою
комнату.
I
ain't
been
here
in
4 years,
crazy
how
time
change
you
Я
не
был
здесь
4 года,
с
ума
сойти,
как
время
меняет
тебя.
See
me
hanging
on?
It's
priority
that
I
save
him
Видишь,
как
я
держусь?
- это
приоритет,
чтобы
я
спас
его.
Caught
myself,
my
sadness
was
turning
inwards
to
blind
anger
Поймав
себя
на
том,
что
моя
печаль
превращается
в
слепой
гнев.
And
now
my
error's
clear
И
теперь
моя
ошибка
очевидна.
I've
been
complacent
and
impatient
with
myself
for
years
Я
был
самодовольным
и
нетерпеливым
в
течение
многих
лет.
And
so
I
don't
know
where
the
edge
is,
but
could
tell
it's
near
И
поэтому
я
не
знаю,
где
находится
край,
но
могу
сказать,
что
он
близок.
Tell
myself
that
it'll
be
over
quick,
but
that
won't
help
the
tears
Я
говорю
себе,
что
все
быстро
закончится,
но
слезам
это
не
поможет.
Spending
whole
days
in
my
bed,
got
a
fear
of
the
outside
Провожу
целые
дни
в
постели,
испытываю
страх
перед
внешним
миром.
Think
of
every
single
failed
attempt,
so
I
don't
even
try
Думаю
о
каждой
неудачной
попытке,
поэтому
даже
не
пытаюсь.
Pinching
fat
in
bathroom
mirrors,
I
feel
like
a
shell
of
me
Щипая
жир
в
зеркалах
ванной,
я
чувствую
себя
оболочкой
самого
себя.
Hella
cries
for
help
I
couldn't
tell,
I
even
yell
discreet
Хелла
кричит
о
помощи,
я
не
могу
сказать,
я
даже
кричу.
Trying
to
convince
myself
that
I
don't
need
another
hand
Пытаюсь
убедить
себя,
что
мне
не
нужна
другая
рука.
And
that
I'm
right
to
not
tell
my
friends
and
they
won't
understand
И
что
я
прав,
не
рассказывая
друзьям,
и
они
не
поймут.
Almost
took
a
leap
off
my
balcony,
I'm
just
glad
I've
made
it
Я
чуть
не
прыгнул
с
балкона,
я
просто
рад,
что
сделал
это.
Kept
that
one
a
secret
in
fear
of
being
invalidated
Я
держал
это
в
секрете,
боясь,
что
меня
разоблачат.
I
gotta
open
up
Я
должен
открыться
Stop
worrying
about
being
a
burden
and
just
admit
it
when
I
don't
know
enough
Перестань
беспокоиться
о
том,
чтобы
быть
обузой,
и
просто
признай
это,
когда
я
не
знаю
достаточно.
I
deserve
better
than
depriving
myself
of
solutions
Я
заслуживаю
лучшего,
чем
лишать
себя
решений.
My
crew
know
I
ain't
telling
truth
when
I
tell
them
I'm
useless
Моя
команда
знает,
что
я
не
говорю
правду,
когда
говорю
им,
что
я
бесполезен.
My
past
mistakes
are
simply
what
helped
me
paint
this
picture
Мои
прошлые
ошибки-это
то,
что
помогло
мне
нарисовать
эту
картину.
I
got
support
when
my
anxiety
and
pain
on
Richter
Я
получил
поддержку,
когда
моя
тревога
и
боль
были
на
Рихтере.
I
was
in
this
hole
for
months,
I
thought
my
time
was
over
Я
пробыл
в
этой
дыре
несколько
месяцев
и
думал,
что
мое
время
вышло.
In
the
dark,
I
found
the
rope,
I
see
the
light
is
closer
В
темноте
я
нашел
веревку,
я
вижу
свет
ближе.
Hands
to
the
sky
Руки
к
небу!
Niggas
try
me
after
warnings,
guess
they
ain't
have
half
the
sense
Ниггеры
судят
меня
после
предупреждений,
думаю,
у
них
нет
и
половины
здравого
смысла
Anti-homeless
architecture,
I
could
take
out
half
your
bench
Архитектура
против
бездомных,
я
мог
бы
вынести
половину
твоей
скамейки.
Blood
stains
on
the
judges,
but
they
still
gonna
grab
they
10's
На
судьях
пятна
крови,
но
они
все
равно
схватят
свои
10-е
Crowd
silent
like
these
niggas
when
they
see
us
at
events
Толпа
молчит
как
эти
ниггеры
когда
видят
нас
на
мероприятиях
Keep
that
energy
like
flawless
victories,
I'm
still
not
moved
Храни
эту
энергию,
как
безупречные
победы,
я
все
еще
не
сдвинулся
с
места.
They
catch
hands,
on
will,
it's
something
like
10
and
2
Они
ловят
руки,
по
желанию,
это
что-то
вроде
10
и
2.
I'm
no
fighter,
but
the
niggas
behind
me
could
put
on
type
hurt
Я
не
боец,
но
ниггеры
за
моей
спиной
могут
нанести
мне
вред.
I
ain't
talking
editing
when
they
handle
my
light
work
Я
не
говорю
о
редактировании,
когда
они
занимаются
моей
легкой
работой.
They
tell
me
"Miles,
you
could
be
great,
what
you
ain't
drop
for?"
Они
говорят
мне:
"Майлз,
ты
мог
бы
стать
великим,
чего
ты
не
хочешь?"
Ironic
that
I
was
in
a
slump
after
my
sophomore
Ирония
в
том,
что
я
был
в
упадке
после
второго
курса.
Took
time
to
focus,
I
won't
fold
in
no
kind
of
weather
Потребовалось
время,
чтобы
сосредоточиться,
я
не
сдамся
ни
в
какую
погоду.
I'm
unlocking
my
potential,
can't
be
Gohan
forever
Я
раскрываю
свой
потенциал,
не
могу
же
я
вечно
быть
Гоханом
Final
form
approaching,
I'm
just
lucky
I
got
time
to
reach
Приближается
окончательная
форма,
мне
просто
повезло,
что
я
успел
добраться
до
нее.
Woolong
niggas
change
to
whatever
y'all
gotta
be
Вульгарные
ниггеры
меняются
на
тех,
кем
вы
все
должны
быть.
Try
to
put
me
in
a
box?
Cool,
you
could
lie
in
one
Попробуй
засунуть
меня
в
коробку?
- круто,
ты
можешь
лежать
в
ней.
The
Spirit
Bomb
at
50%,
you
still
got
time
to
run
Спиртовая
бомба
на
50%,
у
тебя
еще
есть
время
убежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miles Canady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.