Miles Canady - Autopilot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miles Canady - Autopilot




Auto, pilot, don't feel like I'm trying
Автопилот, не думай, что я пытаюсь.
Stuck inside my room, can't leave the ship I'm flying
Застрял в своей комнате, не могу покинуть корабль, на котором лечу.
Distant, typing, my connections dying
Дистанция, печать, мои связи умирают.
My friends hear my silence, don't know why I'm hiding
Мои друзья слышат мое молчание, не знают, почему я прячусь.
Auto, pilot, don't feel like I'm trying
Автопилот, не думай, что я пытаюсь.
Stuck inside my room, can't leave the ship I'm flying
Застрял в своей комнате, не могу покинуть корабль, на котором лечу.
Distant, typing, my connections dying
Дистанция, печать, мои связи умирают.
My friends hear my silence, don't know why I'm hiding
Мои друзья слышат мое молчание, не знают, почему я прячусь.
Lately I've been disconnected from my body, it feel like I'm Doctor Strange
В последнее время я был оторван от своего тела, мне кажется, что я Доктор Стрэндж
Isolated in this new apartment, I been living one big holiday
Изолированный в этой новой квартире, я жил одним большим праздником.
That sounds better than it is, getting impatient, I don't wanna stay
Это звучит лучше, чем есть на самом деле, я теряю терпение, я не хочу оставаться.
Sad cause things ain't the same, deep down I know, it's supposed to change
Грустно, потому что все уже не так, как раньше, но в глубине души я знаю, что все должно измениться.
Told myself "don't overthink", just remember where it's led
Я сказал себе: "не думай слишком много", просто помни, к чему это приведет.
Meant to write this song a week ago, but I run in circles in my head
Я хотел написать эту песню неделю назад, но у меня в голове все идет кругами.
I should make like Jin Sakai, go wherever, let the wind be my guide
Я должен стать, как Джин Сакай, идти куда угодно, пусть ветер будет моим проводником.
Mask on when I'm out, but they see how I feel in my eyes
Я надеваю маску, когда выхожу, но они видят, что я чувствую, по моим глазам.
Life hit the reset button
Жизнь нажала на кнопку сброса.
It might sound weird, but in a way I feel at peace or something
Это может звучать странно, но в каком-то смысле я чувствую покой или что-то в этом роде.
A clean slate, these days, this isolation's needed
В наши дни нужна изоляция с чистого листа.
World gave me sonder, felt like Broner how I took that beating
Мир дал мне сондер, я чувствовал себя Бронером, когда терпел это избиение.
My life in limbo, it's Nintendo how it switched to throw me
Моя жизнь в подвешенном состоянии, это Нинтендо, как она переключилась, чтобы бросить меня.
Up for a loop, still thanking God it didn't give up on me
Поднялся на петлю, все еще благодаря Бога, что он не бросил меня.
Like "what now?", since I done made it out my mama's office
Например, "что теперь?", с тех пор как я выбрался из кабинета своей мамы
I had an idea, somewhere in between, a nigga lost it
У меня была идея, где-то посередине, ниггер потерял ее.
Might need tutorials, but I'll turn off this
Возможно, мне понадобятся учебники, но я отключу это.
Auto, pilot, don't feel like I'm trying
Автопилот, не думай, что я пытаюсь.
Stuck inside my room, can't leave the ship I'm flying
Застрял в своей комнате, не могу покинуть корабль, на котором лечу.
Distant, typing, my connections dying
Дистанция, печать, мои связи умирают.
My friends hear my silence, don't know why I'm hiding
Мои друзья слышат мое молчание, не знают, почему я прячусь.
Auto, pilot, don't feel like I'm trying
Автопилот, не думай, что я пытаюсь.
Stuck inside my room, can't leave the ship I'm flying
Застрял в своей комнате, не могу покинуть корабль, на котором лечу.
Distant, typing, my connections dying
Дистанция, печать, мои связи умирают.
My friends hear my silence, don't know why I'm hiding
Мои друзья слышат мое молчание, не знают, почему я прячусь.





Writer(s): Miles Canady


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.