Paroles et traduction Miles Davis Quartet - It Never Entered My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Never Entered My Mind
Мне и в голову не приходило
Once
I
laughed
when
I
heard
you
saying
Я
когда-то
смеялся,
слыша,
как
ты
говорила,
That
I'd
be
playing
solitaire
Что
буду
играть
в
пасьянс
в
одиночестве,
Uneasy
in
my
easy
chair
Неуютно
устроившись
в
своем
удобном
кресле.
It
never
entered
my
mind
Мне
и
в
голову
не
приходило.
And
once
you
told
me
I
was
mistaken
А
однажды
ты
сказала,
что
я
ошибаюсь,
That
I'd
awaken
with
the
sun
Что
проснусь
с
солнцем
And
ordered
orange
juice
for
one
И
закажу
апельсиновый
сок
на
одного.
It
never
entered
my
mind
Мне
и
в
голову
не
приходило.
You
had
what
I
lack,
myself
У
тебя
было
то,
чего
мне
не
хватало,
Now
I
even
have
to
scratch
my
back
myself
Теперь
мне
даже
спину
самому
приходится
чесать.
Once
you
warned
me
that
if
you
scorned
me
Когда-то
ты
предупреждала,
что
если
ты
мной
пренебрежешь,
I'd
say
the
maiden's
prayer
again
Я
снова
буду
молиться,
как
девственница,
And
wish
that
you
were
there
again
И
желать,
чтобы
ты
вернулась,
To
get
into
my
hair
again
Чтобы
снова
мне
досаждать.
It
never
entered
my
mind
Мне
и
в
голову
не
приходило.
It
never
entered
my
mind
Мне
и
в
голову
не
приходило.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.