Paroles et traduction Miles Davis feat. Studio ensemble - I Don't Wanna Be Kissed (By Anyone But You)
I
don't
like
you,
but
I
love
you
Ты
мне
не
нравишься,
но
я
люблю
тебя.
Seems
that
I'm
always
thinkin'
of
you
Кажется,
я
всегда
думаю
о
тебе.
You
treat
me
badly,
I
love
you
madly
Ты
плохо
ко
мне
относишься,
я
безумно
тебя
люблю.
You've
really
got
a
hold
on
me
Ты
действительно
держишься
за
меня.
(You
really
got
a
hold
on
me)
(Ты
действительно
держишься
за
меня)
You
really
got
a
hold
on
me
Ты
действительно
держишься
за
меня.
(You
really
got
a
hold
on
me)
(Ты
действительно
держишься
за
меня)
Baby,
I
don't
want
you,
but
I
need
you
Детка,
я
не
хочу
тебя,
но
ты
нужна
I
don't
wanna
be
kissed,
but
I
need
to
Мне,
я
не
хочу,
чтобы
меня
целовали,
но
мне
нужно
...
You
do
me
wrong
now,
my
love
is
strong
now
Ты
поступаешь
со
мной
неправильно,
моя
любовь
сильна.
You've
really
got
a
hold
on
me
Ты
действительно
держишься
за
меня.
(You
really
got
a
hold
on
me)
(Ты
действительно
держишься
за
меня)
You
really
got
a
hold
on
me
Ты
действительно
держишься
за
меня.
(You
really
got
a
hold
on
me)
(Ты
действительно
держишься
за
меня)
Baby,
I
love
you
and
all
I
want
you
to
do
Детка,
я
люблю
тебя
и
все,
что
я
хочу,
чтобы
ты
делала.
Is
just
hold
me,
hold
me,
hold
me,
hold
me
Это
просто
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня.
Tighter,
tighter
Крепче,
крепче
...
I
wanna
leave
you,
don't
wanna
stay
here
Я
хочу
оставить
тебя,
не
хочу
оставаться
здесь.
Don't
wanna
spend
another
day
here
Не
хочу
провести
здесь
еще
один
день.
I
wanna
split
now,
I
can't
quit
now
Я
хочу
расстаться
сейчас,
я
не
могу
уйти
сейчас.
You've
really
got
a
hold
on
me
Ты
действительно
держишься
за
меня.
(You
really
got
a
hold
on
me)
(Ты
действительно
держишься
за
меня)
You
really
got
a
hold
on
me
Ты
действительно
держишься
за
меня.
(You
really
got
a
hold
on
me)
(Ты
действительно
держишься
за
меня)
Baby,
I
love
you
and
all
I
want
you
to
do
Детка,
я
люблю
тебя
и
все,
что
я
хочу,
чтобы
ты
делала.
Is
just
hold
me,
hold
me,
hold
me,
hold
me
Это
просто
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня.
(Please,
squeeze)
(Пожалуйста,
сожми!)
You
really
got
a
hold
on
me
Ты
действительно
держишься
за
меня.
(You
really
got
a
hold
on
me)
(Ты
действительно
держишься
за
меня)
I
said
you
really
got
a
hold
on
me
Я
сказал,
что
ты
действительно
держишься
за
меня.
(I
said
you
really
got
a
hold
on
me)
(Я
сказал,
что
ты
действительно
овладела
мной)
You
know,
you
really
got
a
hold
on
me
Знаешь,
ты
действительно
меня
обнимаешь.
(You
know,
you
really
got
a
hold
on
me)
(Ты
знаешь,
ты
действительно
держишься
за
меня)
You
know,
you
really
got
a
hold
on
me
Знаешь,
ты
действительно
меня
обнимаешь.
(You
know,
you
really
got
a
hold
on
me)
(Ты
знаешь,
ты
действительно
держишься
за
меня)
I
said
you
really
got
a
hold
on
me
Я
сказал,
что
ты
действительно
держишься
за
меня.
(I
said
you
really
got
a
hold
on
me)
(Я
сказал,
что
ты
действительно
овладела
мной)
You
know,
you
really
got
a
hold
on
me
Знаешь,
ты
действительно
меня
обнимаешь.
(You
know,
you
really
got
a
hold
on
me)
(Ты
знаешь,
ты
действительно
держишься
за
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.