Paroles et traduction Miles Davis - All Blues (Short Version) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Blues (Short Version) [Remastered]
Весь блюз (короткая версия) [ремастеринг]
The
sea,
the
sky,
the
you
and
I
Море,
небо,
ты
и
я,
The
sea,
the
sky,
for
you
and
I
Море,
небо,
для
тебя
и
меня.
I'll
know
we're
all
blues
Я
знаю,
мы
— весь
блюз,
All
Shades,
all
hues,
all
blues
Все
оттенки,
все
тона,
весь
блюз.
Some
blues
are
sad
Некоторый
блюз
печален,
But
some
are
glad,
Но
некоторый
— радостен,
Dark-sad
or
bright-gald
Темно-печальный
или
ярко-радостный,
They're
all
blues
Весь
он
— блюз.
All
shades,
all
hues,
all
blues
Все
оттенки,
все
тона,
весь
блюз.
The
color
of
colors
Цвет
цветов,
The
blues
are
more
than
a
color
Блюз
— больше,
чем
просто
цвет,
They're
a
moan
of
pain
Это
стон
боли,
A
Taste
of
strife
Вкус
борьбы
And
a
sad
refrain
И
печальный
припев,
A
game
which
lif
is
pplayin'
Игра,
в
которую
играет
жизнь.
Blues
can
be
the
livin'
dues
Блюз
может
быть
жизненной
платой,
We're
all
a-payin'
Которую
мы
все
платим.
Yeah,
Oh
Lord
Да,
о
Боже,
A
summer
day
that's
fair
Прекрасный
летний
день,
A
parayer
is
prayed
Произносится
молитва,
A
lament
that's
made
Звучит
плач,
Some
shade
of
blues
is
there;
Какой-то
оттенок
блюза
присутствует;
Blue
heaven's
hue,
Синева
небес,
They're
all
blues!
Весь
это
блюз!
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ЧАСТЬ
Talkin'
'bout
the
sea
and
the
sky
Говорю
о
море
и
небе,
Andi'm
talkin'
'bout
you
and
I
И
говорю
о
тебе
и
мне.
The
sea,
the
sky
Море,
небо,
For
you
and
I
Для
тебя
и
меня.
And
I
know
we're
all
blues
И
я
знаю,
мы
— весь
блюз,
Sea,
sky,
you
and
I
Море,
небо,
ты
и
я,
See
the
sky,
you
and
I
Видишь
небо,
ты
и
я,
All
shades,
all
hues,
all
blues
Все
оттенки,
все
тона,
весь
блюз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miles Davis, Peter Eldridge, Kim Nazarian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.