Paroles et traduction Miles Davis - Now's the Time (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now's the Time (Remastered)
Сейчас самое время (ремастеринг)
I
never
thought
you'd
be,
so
awfully
close
to
me.
Я
и
подумать
не
мог,
что
ты
будешь
так
близко.
Until
I
heard
the
message
that
after
set
me
free.
Пока
не
услышал
весть,
что
после
освободила
меня.
That
made
me
want
to
linger,
want
to
hang
around.
Это
заставило
меня
задержаться,
захотеть
остаться.
Better
understanding
of
these
different
kind
of
sounds.
Лучше
понимать
эти
разные
звуки.
Back
in
'42,
Bird
came
to
New
York
and
blew,
my
but
he
blew...
В
42-м
Берд
приехал
в
Нью-Йорк
и
играл,
как
он
играл...
Come
reminesce
with
me,
and
think
about
the
Bird.
Давай
повспоминаем
вместе
и
подумаем
о
Берде.
Remember
everything
he
did
and
all
the
things
you
heard.
Вспомним
все,
что
он
сделал,
и
все,
что
ты
слышала.
Oh,
don't
it
just
amaze
ya,
gets
ya
down
inside...
О,
разве
это
не
поражает,
не
трогает
до
глубины
души?..
To
think
of
how
he
had
to
live,
then
the
way
he
died.
Думать
о
том,
как
ему
пришлось
жить,
а
потом
как
он
умер.
Life
was
so
unkind,
cause
now
would
have
been
his
time...
now
was
his
time.
Жизнь
была
так
жестока,
ведь
сейчас
было
бы
его
время...
сейчас
было
его
время.
--------------------------------snip
and
save-------------------------
--------------------------------вырезать
и
сохранить-------------------------
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.