Paroles et traduction Miles Davis - Perfect Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Way
Идеальный Путь
Enjoy
the
small
things
Наслаждайся
мелочами,
The
world
spins
fast
while
you
don't
feel
nothing
Мир
вертится
быстро,
пока
ты
ничего
не
чувствуешь.
Every
now
and
then
I
wanna
crawl
in
the
crawl
space
Время
от
времени
мне
хочется
залезть
в
укромный
уголок
And
cry
like
a
crow
without
a
crumb
in
the
corn
maze
И
плакать,
как
ворона
без
крошки
в
кукурузном
лабиринте.
All
day
I
spend
time
in
my
mind
just
pondering
Весь
день
я
провожу
в
своих
мыслях,
просто
размышляя.
It
feels
like
that
my
life
is
awkwardness
Кажется,
что
моя
жизнь
— это
сплошная
неловкость.
Silent
moments,
lots
of
focus
Молчаливые
моменты,
большая
сосредоточенность,
Tryna
work
up
on
my
craft
like
an
artisan
Пытаюсь
отточить
свое
мастерство,
как
ремесленник.
Man,
I
got
too
many
worries
to
worry
about
a
thing
Чувак,
у
меня
слишком
много
забот,
чтобы
беспокоиться
о
чем-то
одном.
I
go
through
shit
so
you
know
I
gotta
vent
Я
прохожу
через
дерьмо,
так
что
ты
знаешь,
мне
нужно
выпустить
пар.
I
tell
every
girl
I
meet
that
my
songs
about
them
Я
говорю
каждой
девушке,
которую
встречаю,
что
мои
песни
о
ней,
And
every
single
one
believe
me,
my
bad,
yeah,
my
bad
И
каждая
мне
верит,
прости,
да,
прости.
Will
they
ever
call
back
or
will
they
forget
Перезвонят
ли
они
когда-нибудь
или
забудут?
I
don't
know
now
Я
не
знаю
сейчас.
Everybody
I
see
is
see
through
so
I
do
not
care
for
Все,
кого
я
вижу,
— насквозь,
поэтому
мне
все
равно
на
These
people
who
claiming
I
sold
out
Этих
людей,
которые
утверждают,
что
я
продался.
Bitch,
it's
me
myself
and
I,
we
some
pronouns
Сучка,
это
я,
я
и
я,
мы
— местоимения.
They
say
I'm
too
real,
that's
just
how
I'm
programmed
Они
говорят,
что
я
слишком
настоящий,
просто
так
я
запрограммирован.
Got
some
new
deals,
but
I'm
still
the
old
kid
У
меня
есть
новые
сделки,
но
я
все
еще
тот
старый
парень,
That
I
was
once
was
back
up
when
I
had
that
old
sound
Которым
я
когда-то
был,
когда
у
меня
был
тот
старый
звук.
Tell
her
take
my
hand,
we
could
slow
dance
Скажи
ей,
возьми
меня
за
руку,
мы
могли
бы
потанцевать
медленно.
I
see
you
feelin'
insecure
and
I
know
that
Я
вижу,
ты
чувствуешь
себя
неуверенно,
и
я
знаю
это.
Sometimes
I
feel
the
same,
no
lie
Иногда
я
чувствую
то
же
самое,
не
вру.
Then
I
wonder
why
I'm
tryna
be
perfect
Потом
я
задаюсь
вопросом,
почему
я
пытаюсь
быть
идеальным.
I'm
not
perfect,
you're
not
perfect
Я
не
идеален,
ты
не
идеальна.
We're
not
perfect,
what
is
perfect?
Мы
не
идеальны,
что
такое
идеал?
Don't
believe
that
you're
not
worth
it
Не
верь,
что
ты
ничего
не
стоишь.
Just
keep
asking
what
is
perfect?
Просто
продолжай
спрашивать,
что
такое
идеал?
They
tell
me
pray
to
God
for
God's
sake
Они
говорят
мне
молиться
Богу,
ради
Бога.
Guess
I'm
close-minded
if
I
don't
like
your
way
Наверное,
я
узколоб,
если
мне
не
нравится
твой
путь.
Ain't
my
fault,
I
like
to
sleep
on
Sunday
Не
моя
вина,
что
я
люблю
спать
по
воскресеньям.
I
like
my
clothes
folded,
but
I
don't
like
folding
Мне
нравится,
когда
моя
одежда
сложена,
но
я
не
люблю
складывать.
I
wanna
have
faith,
but
it's
hard
to
believe
Я
хочу
верить,
но
в
это
трудно
поверить.
But
I'm
not
perfect
Но
я
не
идеален.
I
could
never
look
myself
in
the
mirror
with
ease
Я
никогда
не
мог
спокойно
смотреть
на
себя
в
зеркало.
But
I'm
worth
it
Но
я
этого
стою.
I
like
to
sing,
but
I
can't
really
sing
(no
no)
Мне
нравится
петь,
но
я
не
умею
петь
(нет,
нет).
They
tell
me
I
should
rap
more
Они
говорят
мне,
что
я
должен
больше
читать
рэп.
I
try
to
smile
without
worrying
bout
my
teeth
(no
no)
Я
пытаюсь
улыбаться,
не
беспокоясь
о
своих
зубах
(нет,
нет).
My
happiness
backward
Мое
счастье
задом
наперед.
Makin'
mistakes
because
this
life
a
crash
course
with
trap
doors
Совершаю
ошибки,
потому
что
эта
жизнь
— ускоренный
курс
с
ловушками.
Feel
like
Mr.Jones
chasin'
gold
with
mad
boulders
Чувствую
себя
Мистером
Джонсом,
гоняющимся
за
золотом
с
огромными
валунами.
I
hate
liars,
but
lies
I
have
spoken
Я
ненавижу
лжецов,
но
я
говорил
ложь.
I
put
it
on
life
that
life
is
not
so
golden
Клянусь
жизнью,
что
жизнь
не
так
уж
прекрасна.
Every
now
and
then
I
feel
blue,
well,
how
far
is
Gargamell?
Время
от
времени
мне
грустно,
ну,
как
далеко
Гаргамель?
I'm
still
afraid
of
death
like
Я
все
еще
боюсь
смерти,
как
When
ya
life
ends
and
ya
carcuss
smell?
Когда
твоя
жизнь
заканчивается,
и
твоя
туша
воняет?
None
of
us
picture
perfect,
but
you
know
that
I
notice
Никто
из
нас
не
идеален,
но
ты
знаешь,
что
я
замечаю.
Man,
I
got
insecurities
physically
mixed
with
emotions
Чувак,
у
меня
есть
физические
недостатки,
смешанные
с
эмоциями.
I
see
that
people
got
problems,
probably
hating
is
coping
Я
вижу,
что
у
людей
есть
проблемы,
вероятно,
ненависть
— это
способ
справиться.
So
come
together
as
one
and
let
it
out
of
yours
lungs
like
what
Так
что
давайте
соберемся
вместе
и
выпустим
это
из
ваших
легких,
например,
что?
I'm
not
perfect,
you're
not
perfect
Я
не
идеален,
ты
не
идеальна.
We're
not
perfect,
what
is
perfect?
Мы
не
идеальны,
что
такое
идеал?
Don't
believe
that
you're
not
worth
it
Не
верь,
что
ты
ничего
не
стоишь.
Just
keep
asking
what
is
perfect?
Просто
продолжай
спрашивать,
что
такое
идеал?
I'm
not
perfect,
you're
not
perfect
Я
не
идеален,
ты
не
идеальна.
We're
not
perfect,
what
is
perfect?
Мы
не
идеальны,
что
такое
идеал?
Don't
believe
that
you're
not
worth
it
Не
верь,
что
ты
ничего
не
стоишь.
Just
keep
asking
what
is
perfect
Просто
продолжай
спрашивать,
что
такое
идеал?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gamson David H, Gartside Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.