Paroles et traduction Miles Davis - The Doo-Bop Song - Remastered
Lets
kick
a
verse
for
my
man
called
Miles
Давайте
споем
куплет
для
моего
парня
по
имени
Майлз
Seems
to
me
his
musics
gonna
be
around
for
a
long
while
Мне
кажется
что
его
музыка
будет
звучать
еще
очень
долго
Cuz
hes
a
multi-talented
and
gifted
musician
who
can
play
any
position
Потому
что
он
мульти-талантливый
и
одаренный
музыкант,
который
может
играть
любую
позицию.
Its
no
mystery
that
youre
no
risk
to
me
Нет
никакой
тайны
в
том,
что
ты
ничем
не
рискуешь
для
меня.
Cuz
Im
a
lover
and
tell
your
girl
to
throw
a
kiss
to
me
Потому
что
я
любовник
и
скажи
своей
девушке
чтобы
она
послала
мне
воздушный
поцелуй
And
jump
in
bed
and
have
a
fight
with
the
pillows
Прыгай
в
постель
и
дерись
с
подушками.
Turn
off
the
lights
and
let
the
J
give
it
to
ya
Выключи
свет
и
позволь
Джею
дать
тебе
это
And
let
the
trumpet
blow
as
I
kick
this
И
пусть
трубят
трубы,
когда
я
пинаю
это.
Cuz
rap
is
fundamental
and
Miles
sounds
so
wicked
Потому
что
рэп
это
фундаментально
а
Майлз
звучит
так
злобно
A
little
taste
of
be-bop
sound
with
the
backdrop
Небольшой
привкус
би-боп-звука
на
заднем
плане
Of
doo-wop
and
this
is
why
we
can
call
it
the
doo-bop
Из
ду-ВОПа,
и
вот
почему
мы
можем
назвать
его
ду-боп.
Now
go
ahead
and
play
like
a
wannabe
А
теперь
иди
и
играй,
как
подражатель.
You
know
its
gonna
be
Ты
знаешь
что
так
и
будет
I
hate
to
cut
the
troats
of
mcs
up
in
Я
ненавижу
резать
глотки
эмси.
When
blows
makes
the
A
want
to
sing
Когда
удары
заставляют
а
хотеть
петь
My
rhymes
be
shining
on
brothers
Мои
рифмы
сияют
над
братьями
Like
they
flippin
on
they
high
beams
Как
будто
они
включили
дальний
свет
And
when
I
just
come
through
И
когда
я
только
что
прошел
через
это
...
You
think
you
badcuz
somebody
seen
you
Ты
думаешь,
что
тебя
кто-то
видел?
Climbing
the
tree
like
Jack-Be-Nimble
Взбираюсь
на
дерево,
как
Джек-будь-ловким.
Yo,
Miles
blow
the
trumpet
off
the
symbol
Йоу,
Майлз,
дуй
в
трубу
с
символа.
Performed
by
Easy
Mo
Bee
В
исполнении
Easy
Mo
Bee
Miles
Davis
style
is
different,
you
cant
Стиль
Майлза
Дэвиса
совсем
другой,
ты
не
можешь
этого
сделать.
Describe
it
as
pacific
Опиши
это
как
Тихий
океан.
He
rip,
rage
and
roar,
no
time
for
watchin
Он
рвется,
ярость
и
рев,
нет
времени
смотреть.
Andy
Griffith
Энди
Гриффит
You
can(whistle)all
you
want,
go
head
Ты
можешь
(свистеть)
все,
что
захочешь,
вперед!
While
he
take
to
doo-wop
and
mix
it
with
be-bop
Пока
он
берется
за
ду-воп
и
смешивает
его
с
Би-бопом.
Just
like
a
maker
in
the
shoe
shop,
Easy
Mo
Прямо
как
мастер
в
обувном
магазине,
полегче.
Bee
will
cream
you
Пчела
сметанит
тебя.
Like
the
nougat
Как
нуга.
And
usually
we
doo-wop
but
since
Miles
Wanna
cool
out
И
обычно
мы
делаем
ду-воп,
но
с
тех
пор,
как
Майлз
хочет
остыть
You
can
do
that
Miles,
blow
your
trmpet,
Ты
можешь
сделать
это,
Майлз,
взорвать
свой
трампет.
Show
the
people
Покажите
людям,
Just
what
its
to
do
что
нужно
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Mickens, Robert Bell, Ronald Bell, Claydes Smith, Osten Harvey, Miles Davis, Dennis Thomas, Richard Westfield, Alton Taylor, George Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.