Paroles et traduction Miles Kane - Cold Light of the Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Light of the Day
Холодный свет дня
Antisocial
on
the
network
Асоциален
в
сети,
Feeling
total
disconnection
Чувствую
полную
отрезанность.
The
writing
on
the
plasma
wall
Надпись
на
плазменной
панели,
You
friends
don′t
come
to
show
some
more
Твои
друзья
больше
не
приходят.
Your
ex
girlfriend
no
longer
posts
Твоя
бывшая
девушка
больше
не
пишет,
She
must
be
somewhere
living
a
lie
Должно
быть,
она
где-то
живет
во
лжи.
You
talk
to
the
dead
that
she
left
back
in
time
Ты
говоришь
с
мертвыми,
которых
она
оставила
в
прошлом,
The
fucked
up
thoughtless
crime
Бездумное
преступление.
I
see
it
all
in
the
night,
I
see
it
all
of
the
time
Я
вижу
это
всё
ночью,
я
вижу
это
всё
время
(In
the
cold
light
of
the
day)
(В
холодном
свете
дня)
I
feel
it
when
I'm
in
love,
I
feel
it
when
I′m
alone
Я
чувствую
это,
когда
влюблен,
я
чувствую
это,
когда
один
(In
the
cold
light
of
the
day)
(В
холодном
свете
дня)
I
see
it
all
in
the
night,
I
see
it
all
of
the
time
Я
вижу
это
всё
ночью,
я
вижу
это
всё
время
(In
the
cold
light
of
the
day)
(В
холодном
свете
дня)
And
when
you
get
it
together,
can
you
get
it
to
go
И
когда
ты
возьмешь
себя
в
руки,
сможешь
ли
ты
с
этим
справиться?
(In
the
cold
light
of
the
day)
(В
холодном
свете
дня)
All
of
the
time
Всё
время
(In
the
cold
light
of
the
day)
(В
холодном
свете
дня)
Out
on
the
night
Ночью
напролет
(In
the
cold
light
of
the
day)
(В
холодном
свете
дня)
N-n-n-n-night!
Н-н-н-н-ночью!
All
the
sins
of
Cincinnati
Все
грехи
Цинциннати
The
pin
dives
deep
straight
through
his
heart
Булавка
вонзается
прямо
в
его
сердце.
Her
current
location
makes
it
happy
Её
текущее
местоположение
делает
её
счастливой,
At
least
that's
what
the
pictures
say
По
крайней
мере,
так
говорят
фотографии.
If
you
give
me
all
the
answers
Если
ты
дашь
мне
все
ответы,
I'm
not
quite
sure
what
I′ll
say
Я
не
совсем
уверен,
что
скажу.
Boy,
you′re
just
like
Charlie
Manson
Парень,
ты
прямо
как
Чарли
Мэнсон,
You
gotta
turn
up
and
go
out
and
play
Тебе
нужно
взять
себя
в
руки
и
выйти
поиграть.
I
see
it
all
in
the
night,
I
see
it
all
of
the
time
Я
вижу
это
всё
ночью,
я
вижу
это
всё
время
(In
the
cold
light
of
the
day)
(В
холодном
свете
дня)
I
feel
it
when
I'm
in
love,
I
feel
it
when
I′m
alone
Я
чувствую
это,
когда
влюблен,
я
чувствую
это,
когда
один
(In
the
cold
light
of
the
day)
(В
холодном
свете
дня)
I
see
it
all
in
the
night,
I
see
it
all
of
the
time
Я
вижу
это
всё
ночью,
я
вижу
это
всё
время
(In
the
cold
light
of
the
day)
(В
холодном
свете
дня)
And
when
you
get
it
together,
can
you
get
it
to
go
И
когда
ты
возьмешь
себя
в
руки,
сможешь
ли
ты
с
этим
справиться?
(In
the
cold
light
of
the
day)
(В
холодном
свете
дня)
All
of
the
time?
Всё
время?
(In
the
cold
light
of
the
day)
(В
холодном
свете
дня)
Out
on
the
night
Ночью
напролет
(In
the
cold
light
of
the
day)
(В
холодном
свете
дня)
N-n-n-n-night!
Н-н-н-н-ночью!
(In
the
cold
light
of
the
day)
(В
холодном
свете
дня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miles Peter Kane, Jamie Treays
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.