Miles Kane - Tell Me What You're Feeling - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Miles Kane - Tell Me What You're Feeling




Tell Me What You're Feeling
Sag mir, was du fühlst
Mysteries and c'est la vies
Geheimnisse und so ist das Leben
I'm changing up the energies
Ich ändere die Energien
You'll see
Du wirst sehen
Hypnotise and compromise
Hypnotisieren und Kompromisse eingehen
Watch the moment as it flies away
Beobachte den Moment, wie er davonfliegt
Oh yeah
Oh ja
Come on, tell me what you're feeling (tell me what you're feeling)
Komm, sag mir, was du fühlst (sag mir, was du fühlst)
Come on, tell me what you're feeling (tell me what you're feeling)
Komm, sag mir, was du fühlst (sag mir, was du fühlst)
Come on, tell me what you're feeling, do you really need it?
Komm, sag mir, was du fühlst, brauchst du es wirklich?
Looking for a way out, climbing on the ceiling
Suchst einen Ausweg, kletterst an der Decke
Oh oh, tell me what ya feeling
Oh oh, sag mir, was du fühlst
Come on
Komm schon
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Whisk me off to Sicily and we'll pretend we know the history
Entführ mich nach Sizilien und wir tun so, als würden wir die Geschichte kennen
Put me on the silver screen
Bring mich auf die Leinwand
And watch me as I steal the scene away (watch me on the silver screen)
Und sieh mir zu, wie ich die Szene stehle (sieh mich auf der Leinwand)
Oh yeah
Oh ja
Come on, tell me what you're feeling (tell me what you're feeling)
Komm, sag mir, was du fühlst (sag mir, was du fühlst)
Come on, tell me what you're feeling (tell me what you're feeling)
Komm, sag mir, was du fühlst (sag mir, was du fühlst)
Come on, tell me what you're feeling, do you really need it?
Komm, sag mir, was du fühlst, brauchst du es wirklich?
Looking for a way out, climbing on the ceiling
Suchst einen Ausweg, kletterst an der Decke
Oh oh, what ya feeling
Oh oh, was fühlst du
Well I'm no mind reader, so tell me what ya feeling
Nun, ich bin kein Gedankenleser, also sag mir, was du fühlst
Ah, you gotta tell me
Ah, du musst es mir sagen
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Fashionista teaser, really wanna please ya
Fashionista-Teaser, will dich wirklich erfreuen
Tell me what you're feeling, tell me what you're needing
Sag mir, was du fühlst, sag mir, was du brauchst
Looking for a way out, climbing on the ceiling
Suchst einen Ausweg, kletterst an der Decke
(Looking for a way out, climbing on the ceiling)
(Suchst einen Ausweg, kletterst an der Decke)
Looking for a way out, climbing on the ceiling
Suchst einen Ausweg, kletterst an der Decke
(Looking for a way out, climbing on the ceiling)
(Suchst einen Ausweg, kletterst an der Decke)
Come on, tell me what you're feeling
Komm, sag mir, was du fühlst
Come on, tell me what you're feeling
Komm, sag mir, was du fühlst
Come on, tell me what you're feeling
Komm, sag mir, was du fühlst
Come on, tell me what you're feeling
Komm, sag mir, was du fühlst





Writer(s): Miles Kane, William John Healey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.