Miles Minnick feat. Hulvey - Show Out (feat. Hulvey) - traduction des paroles en allemand

Show Out (feat. Hulvey) - Miles Minnick , Hulvey traduction en allemand




Show Out (feat. Hulvey)
Show Out (feat. Hulvey)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yo Darz, pull up in the foreign car
Yo Darz, fahr im ausländischen Auto vor
Ayy
Ayy
My team shine glow, might need blindfold
Mein Team strahlt, glänzt, du brauchst vielleicht 'ne Augenbinde
High key, I'm on, can't leave my zone
Ganz klar, ich bin voll dabei, kann meine Zone nicht verlassen
Wordsmith, prestige, first kid, fifteen
Wortschmied, Prestige, erstes Kind, fünfzehn
No hope it seems, still hold big dreams (Dreams)
Keine Hoffnung, so scheint's, hab trotzdem große Träume (Träume)
I refuse to settle, I want real change
Ich weigere mich, mich zufriedenzugeben, ich will echte Veränderung
Even in the U.K., it's still gang
Selbst im U.K. ist es immer noch Gang
Sick of interviews, somehow I still came
Hab Interviews satt, irgendwie bin ich trotzdem gekommen
For the last time, Miles Minnick is the real name
Zum letzten Mal, Miles Minnick ist der echte Name
I don't gotta front (Front), I don't gotta stunt (Stunt)
Ich muss nicht fronten (Front), ich muss nicht stunten (Stunt)
Slide through your church, we gon' turn that thing up (Uh!)
Rutsch durch deine Kirche, wir dreh'n das Ding auf (Uh!)
Hit the smeeze with the team, and I'm tryna show the Pastor (Yeah)
Mach den Smeeze mit dem Team, und ich zeig's dem Pastor (Yeah)
On the undеr, he gon' ask me how to do it after (Okay)
Heimlich wird er mich danach fragen, wie man das macht (Okay)
Up whеre we headed, my soul got the glow embedded
Dort oben, wohin wir gehen, meine Seele hat den Glanz tief verankert
We takin' over, I bet it, I'ma see it, 'cause I said it
Wir übernehmen, ich wette, ich werd's sehen, weil ich's gesagt hab
If we don't, I'll admit it,
Wenn nicht, geb ich's zu,
But I can't see us not winnin' (Yeah, yeah)
Aber ich kann nicht sehen, wie wir nicht gewinnen (Yeah, yeah)
It's back to back never endin', got a unlimited engine (Ayy, ayy, ayy)
Es geht Schlag auf Schlag, ohne Ende, hab 'nen unbegrenzten Motor (Ayy, ayy, ayy)
I'ma show out, show out (Yeah, huh)
Ich werd's zeigen, zeigen (Yeah, huh)
I'ma show out, I'ma show out (Show out)
Ich werd's zeigen, ich werd's zeigen (Zeigen)
Stop acting like you don't know what I'm 'bout
Hör auf so zu tun, als wüsstest du nicht, worum's bei mir geht
I'ma show out, I'ma show out (Huh, yeah)
Ich werd's zeigen, ich werd's zeigen (Huh, yeah)
Throw it up or you get thrown out (Thrown out)
Wirf's hoch oder du fliegst raus (Fliegst raus)
Every time that the clique go out (Go out)
Jedes Mal, wenn die Clique rausgeht (Rausgeht)
I'ma show out, I'ma glow out (Show out, glow out)
Ich werd's zeigen, ich werd strahlen (Zeigen, strahlen)
I'ma show out, I'ma show out (Show out, yeah)
Ich werd's zeigen, ich werd's zeigen (Zeigen, yeah)
Hold up, I'm up to bat (Yeah)
Moment mal, ich bin am Schlag (Yeah)
I've been chillin, I ain't worried 'bout jack ('Bout Jack)
Ich hab gechillt, mach mir um nichts Sorgen (Um nichts)
When they see me, I don't even wanna act (Wanna act)
Wenn sie mich sehen, will ich nicht mal schauspielern (Schauspielern)
Old ways, nah, I can't go back, back, back
Alte Wege, ne, da kann ich nicht zurück, zurück, zurück
I got a big heart, tryna get big arms
Ich hab ein großes Herz, versuch große Arme zu kriegen
The Devil tried to block the road like State Farm
Der Teufel versuchte, den Weg zu blockieren wie State Farm
Back then, I was askin' where the hits are (Woo, woo)
Damals hab ich gefragt, wo die Hits sind (Woo, woo)
Yeah, this thing gotta bounce like Pixar (Like Pixar)
Yeah, das Ding muss hüpfen wie Pixar (Wie Pixar)
Straight racks, all cap in the big seats
Echte Scheine, alles Lüge auf den hohen Sitzen
I'd rather have the victory like Nipsey (Yes, sir)
Ich hätte lieber den Sieg wie Nipsey (Ja, Mann)
Spirit choppin' down attacks, can't get me
Der Geist wehrt Angriffe ab, kriegt mich nicht
Yeah, my girl love the Lord, and she pretty (And she pretty)
Yeah, meine Frau liebt den Herrn, und sie ist hübsch (Und sie ist hübsch)
I let it breathe
Ich lass es atmen
I'm goin hard, I'm set free (Set free, set free)
Ich geb alles, ich bin befreit (Befreit, befreit)
This for them folks stuck in bondage
Das ist für die Leute, die in Knechtschaft festsitzen
I'ma show y'all who my God is
Ich werd euch allen zeigen, wer mein Gott ist
I-I'ma show out, show out (Yeah, huh)
I-Ich werd's zeigen, zeigen (Yeah, huh)
I'ma show out, I'ma show out (Show out)
Ich werd's zeigen, ich werd's zeigen (Zeigen)
Stop acting like you don't know what I'm 'bout
Hör auf so zu tun, als wüsstest du nicht, worum's bei mir geht
I'ma show out, I'ma show out (Huh, yeah)
Ich werd's zeigen, ich werd's zeigen (Huh, yeah)
Throw it up or you get thrown out (Thrown out)
Wirf's hoch oder du fliegst raus (Fliegst raus)
Every time that the clique go out (Go out)
Jedes Mal, wenn die Clique rausgeht (Rausgeht)
I'ma show out, I'ma glow out (Show out, glow out)
Ich werd's zeigen, ich werd strahlen (Zeigen, strahlen)
I'ma show out, I'ma show out (Show out, yeah)
Ich werd's zeigen, ich werd's zeigen (Zeigen, yeah)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Huh
Huh
Show out
Zeigen
Huh, yeah
Huh, yeah
Thrown out
Fliegst raus
Go out
Rausgeht
Show out, glow out
Zeigen, strahlen
Show out, yeah
Zeigen, yeah





Writer(s): Chris Hulvey, Ervin Delacruz, Miles Minnick

Miles Minnick feat. Hulvey - Show Out (feat. Hulvey) - Single
Album
Show Out (feat. Hulvey) - Single
date de sortie
25-09-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.