Paroles et traduction Miles Powers feat. marc indigo - Everyone & Anyone (feat. marc indigo)
Everyone & Anyone (feat. marc indigo)
Все и каждый (feat. marc indigo)
Timmy
D
off
the
backboard
with
the
post
moves
Тимми
Ди
от
щита
с
движениями
поста
Yea
that's
circa
'02,
nervous
blazin'
all
the
purple
haze
Да,
это
примерно
2002
год,
нервничаю,
пыхая
всей
этой
фиолетовой
дымкой
And
bumpin'
old
school
records,
just
chillin'
for
a
second
bitch
И
врубаю
олдскульные
пластинки,
просто
расслабляюсь
на
секундочку,
детка
My
city
gentrifying
I
ain't
fucking
with
no
Whole
Foods
Мой
город
облагораживается,
я
не
связываюсь
ни
с
какими
Whole
Foods
Ain't
foresee
quitting
but
I
know
that
love
dies
Не
предвидел,
что
брошу,
но
я
знаю,
что
любовь
умирает
Kobe
Bean
Bryant
how
I'm
throwing
up
shots
Коби
Бин
Брайант,
как
я
бросаю
мячи
Bombastic
prick
making
bars
packed
as
shit
Напыщенный
хрен,
делающий
бары
битком
набитыми
I'm
lost
in
sauce
kid,
calm
crashed
the
whip
Я
потерянный
в
соусе
пацан,
спокойно
разбил
тачку
I
whipped
it
far
past
the
lip
of
the
ravine
Я
загнал
ее
далеко
за
край
обрыва
Thinking
out
the
box
but
live
within
my
means
Мыслю
нестандартно,
но
живу
по
средствам
But
I
see
the
scene,
yup,
lately
I've
been
figuring
Но
я
вижу
эту
тусовку,
ага,
в
последнее
время
я
соображаю
Rappers
lack
in
status
so
they
fake
it
like
they
bigger
than
Рэперам
не
хватает
статуса,
поэтому
они
притворяются,
будто
они
круче,
чем
Everyone,
everyone,
everyone
Все,
все,
все
Throw
your
petty
funds
like
confetti
bruh
Разбросай
свои
жалкие
гроши,
как
конфетти,
братан
Everyone!
(Everyone-one)
Все!
(Все-все)
Everyone,
everyone,
everyone
Все,
все,
все
Throw
your
petty
funds
like
confetti
bruh
Разбросай
свои
жалкие
гроши,
как
конфетти,
братан
Everyone,
everyone
Все,
все
Keepin'
it
a
hundred
like
I'm
Chamberlain
I'm
made
to
win
Держу
марку,
как
Чемберлен,
я
создан
побеждать
Chamber
pot
of
secrets
keep
it
hidden
in
my
basement
Ночной
горшок
секретов,
храню
его
спрятанным
в
своем
подвале
In
case
you
didn't
know,
I
come
and
go
just
like
the
waves
Если
ты
не
знала,
я
прихожу
и
ухожу,
как
волны
I
think
it's
time
I
spit
a
couple
rhymes
remind
'em
who
the
greatest
is
Думаю,
пришло
время
мне
выплюхнуть
пару
рифм,
напомнить
им,
кто
здесь
лучший
Dirt
up
on
my
name
I'll
make
a
garden
you
can
bet
that
Грязь
на
моем
имени?
Я
разобью
сад,
можешь
на
это
поспорить
Bars
turn
'em
into
James
Harden
watch
'em
step
back
Бары
превращают
их
в
Джеймса
Хардена,
смотри,
как
они
отступают
Star
in
the
night
sky,
jealous
when
I
shine
Звезда
в
ночном
небе,
завидуют,
когда
я
сияю
Writing
all
my
days
off,
feel
like
Ferris
when
I
rhyme
Пишу
все
свои
выходные,
чувствую
себя
Феррисом,
когда
рифмую
Yea
it's
paramount
I
turn
a
pair
of
mountains
into
mole
hills
Да,
это
первостепенно,
я
превращаю
пару
гор
в
кротовые
норы
Lost
in
the
matrix,
fuck
it,
taking
both
pills
Потерянный
в
Матрице,
к
черту,
беру
обе
таблетки
Doctors
tryna
diagnose
the
flow
this
shit
is
so
ill
Врачи
пытаются
диагностировать
этот
флоу,
эта
хрень
такая
больная
Get
up
out
my
way
before
I
turn
you
into
roadkill,
beep
beep
Уйди
с
моего
пути,
прежде
чем
я
превращу
тебя
в
дорожное
месиво,
бип-бип
Cops
sleep
sleep
while
the
streets
weep,
wake
up
Копы
спят-спят,
пока
улицы
плачут,
проснитесь
Tryna
blame
us,
can
you
please
leave?
Пытаетесь
обвинить
нас,
вы
можете,
пожалуйста,
уйти?
Hood
turn
us
all
into
ballers
now
we
shoot
steel
Район
превратил
нас
всех
в
баскетболистов,
теперь
мы
стреляем
по-настоящему
Man
this
life
is
just
a
movie,
but
it's
too
real
Чувак,
эта
жизнь
- просто
кино,
но
это
слишком
реально
When
I
pass
it
bitch
you
better
hit
single
double
with
ten
assists
Когда
я
пасую,
сучка,
тебе
лучше
сделать
сингл-дабл
с
десятью
передачами
Momma
gave
me
books
to
read
no
Sega
in
my
Genesis
Мама
давала
мне
книги
для
чтения,
никакой
Sega
в
моем
детстве
'Bron
and
AD
teamed
up,
Steph
and
KD
teamed
up
Леброн
и
Энтони
Дэвис
объединились,
Стеф
и
Кевин
Дюрант
объединились
Ballers
buddy-buddy
with
each
other
but
I'll
tell
you
that
your
scene
suck
Баскетболисты
дружат
друг
с
другом,
но
я
скажу
тебе,
что
твоя
тусовка
- отстой
Best
you
practice
back
your
rap
again
Лучше
бы
тебе
попрактиковаться
в
своем
рэпе
Guess
I
had
to
laugh
at
your
babbled
talk
of
extravagance
Наверное,
мне
пришлось
посмеяться
над
твоими
бессвязными
речами
о
расточительности
The
gravitas
got
me
tense,
so
I
crack
a
beer
Серьезность
ситуации
за
напрягла,
поэтому
я
открываю
пиво
Asking,
what
has
happened
here?
I
can't
feel,
I
can't
feel
Спрашивая,
что
здесь
произошло?
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую
Anyone!
Anyone,
anyone
Кто-нибудь!
Кто
угодно,
кто
угодно
Anyone,
anyone
Кто
угодно,
кто
угодно
Throw
my
petty
funds
like
confetti
bruh
Разбросаю
свои
жалкие
гроши,
как
конфетти,
братан
Anyone,
anyone!
Кто
угодно,
кто
угодно!
Anyone,
anyone
Кто
угодно,
кто
угодно
Anyone,
anyone
Кто
угодно,
кто
угодно
Throw
my
petty
funds
like
confetti
any-
Разбросаю
свои
жалкие
гроши,
как
конфетти,
кто-
Anyone,
anyone!
Кто
угодно,
кто
угодно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miles Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.