Miles Powers feat. love-sadKID - Ratatouille (feat. love-sadKID) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miles Powers feat. love-sadKID - Ratatouille (feat. love-sadKID)




Ratatouille (feat. love-sadKID)
Рататуй (feat. love-sadKID)
Ratatouille when I mix ingredients, eat a can of beans
Рататуй, когда я мешаю ингредиенты, ем банку фасоли
And call it dinner with some Wheaty Thins
И называю это ужином с галетами Wheaty Thins.
You can call that EDM, I'ma call it noise, yeah
Ты можешь называть это EDM, я же назову это шумом, да.
You can call me greedy man, 'least I got it goin' yeah
Можешь называть меня жадным, детка, но по крайней мере, у меня всё получается, да.
I'ma take the blame that I already got like Akon did
Я возьму на себя вину, как это сделал Akon.
Fuckin' sign every tweet up on some Based God shit
Чёрт возьми, подписываю каждый твит, как Based God.
What a great idea! Just stating how I feel
Какая отличная идея! Просто говорю, что чувствую.
Just waiting for my time, think I grinded off the wheel
Просто жду своего часа, думаю, я стёр это колесо.
You second-hand with ya slander, while my records handed to ya
Ты второсортная со своей клеветой, пока мои пластинки передают тебе.
My banter next level, you would think it's pandered to ya
Мой стёб на следующем уровне, ты бы подумала, что он тебе подлизывается.
A promise is a promise, drama ends when I plan it
Обещание есть обещание, драма заканчивается, когда я планирую её.
Calm as shit with no Xanax, pit stop to piss on your planet
Спокоен, как удав, без Xanax, пит-стоп, чтобы помочиться на твоей планете.
This is organic, yes lord like Paak!
Это органика, да, господи, как у Paak!
No "P A C" that's "P A A K," no class
Не "P A C", а "P A A K", никакого класса.
No cap, when put myself up there with anyone
Без преувеличений, когда ставлю себя наравне с кем угодно.
Ain't he blunt? Oh you gon' weep, that's a pity son
Разве он не резок? О, ты будешь плакать, жалкий ты человек.
In my city we be litty litty, roll a blunt, Forrest Gump
В моём городе мы зажигаем, крутим косяк, Форрест Гамп.
I been runnin' from my problems for a month
Я бегу от своих проблем уже месяц.
For some years more like! Hah, yeah
Скорее, уже несколько лет! Ха, да.
For some years more like, huh, yeah
Скорее, уже несколько лет, ха, да.
In my city city we be litty litty, roll this blunt, Forrest Gump
В моём городе мы зажигаем, крутим этот косяк, Форрест Гамп.
I been runnin' from my problems for a month
Я бегу от своих проблем уже месяц.
For some years more like! Hah, yeah
Скорее, уже несколько лет! Ха, да.
For some years more like, huh, yeah
Скорее, уже несколько лет, ха, да.
Mic check, yo
Проверка микрофона, йоу!
I been running, I been tripping, still ain't stopped to tie my laces
Я бегу, я спотыкаюсь, всё ещё не остановился, чтобы завязать шнурки.
Face engraved in pavement, guess I left a mark
Лицо выгравировано на асфальте, наверное, я оставил след.
I been jumping, hopping fences, skipping, dodging all the statements
Я прыгаю, перепрыгиваю заборы, скачу, уворачиваюсь от всех заявлений.
I just wanna party, you can hate me when I'm gone!
Я просто хочу веселиться, можешь ненавидеть меня, когда меня не станет!
Up to bat, bet I beat the ball right out the park, homerun!
Бью по мячу, бью его прямо за пределы поля, хоум-ран!
So watch me dance around the bases and gawk
Так что смотри, как я танцую на базах и глазею.
And it's a team game, but baby I'm the star player, hard favor
И это командная игра, но, детка, я звездный игрок, трудная задача.
Have 'em in the crowd loud, wall shaking, heart racing
Толпа ревёт, стены дрожат, сердце бьётся чаще.
And still rocking that same ol' subtle sound, tumbling out with two left feet
И всё ещё качаю тот же самый старый ненавязчивый звук, спотыкаясь, выхожу с двумя левыми ногами.
But bet I'd still be home tomorrow if that shit's left up to me
Но, держу пари, я бы всё равно был дома завтра, если бы всё зависело от меня.
And ain't no rat inside my hat, no quid pro quo, no victories
И нет никакой крысы в моей шляпе, никакой услуги за услугу, никаких побед.
There isn't too much left to be except the king
Мне осталось не так уж много, чтобы стать королём.
Been testing laws of physics relatively speakin'
Испытывал законы физики, относительно говоря.
I ain't Big L, ain't gonna leave your belly leakin'
Я не Big L, не оставлю твой живот протекающим.
Barely peaked my head out this morning, am I disarming?
Едва высунул голову этим утром, разве я разоружаюсь?
Clearly not, 'cause granted I'm bombing, damn it I'm on it
Очевидно, нет, потому что я бомблю, чёрт возьми, я в деле.
Like BLAT, that's two in the chamber, truant no class
Как BLAT, это два патрона в стволе, прогульщик, никакого класса.
Cue the lights, sell the tickets, I'll do addition for that
Включите свет, продайте билеты, я займусь сложением ради этого.
Leave me with some gold and my queen, you know, king stuff
Оставьте мне немного золота и мою королеву, ну, знаешь, королевские дела.
King Tut yeah my room's my tomb, doomed to die here
Король Тут, да, моя комната - моя гробница, обречён умереть здесь.
Need to park the ride, yellin' "Moses part the tide here!"
Нужно припарковать машину, кричу: "Моисей, раздвинь воды!".
Kaiser how I'm Permanente, tall and proud
Kaiser, как я Permanente, высокий и гордый.
On ascension did I mention what I'm all about?
Об восхождении я упоминал, о чём я вообще?
In my city city we be litty litty, roll a blunt, Forrest Gump
В моём городе мы зажигаем, крутим косяк, Форрест Гамп.
I been runnin' from my problems for a month
Я бегу от своих проблем уже месяц.
For some years more like! Hah, yeah
Скорее, уже несколько лет! Ха, да.
For some years more like, huh, yeah
Скорее, уже несколько лет, ха, да.
In my city city we be litty litty, roll this blunt, Forrest Gump
В моём городе мы зажигаем, крутим этот косяк, Форрест Гамп.
I been runnin' from my problems for a month
Я бегу от своих проблем уже месяц.
For some years more like! Hah, yeah
Скорее, уже несколько лет! Ха, да.
For some years more like, huh, yeah
Скорее, уже несколько лет, ха, да.
Like holy fuck! Oh, woah
Вот же блин! О, вау!
Like holy fuck! Oh
Вот же блин! О!
Like holy fuck, holy fuck, holy fuck, holy fuck
Вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин!
Holy fuck, oh
Вот же блин, о!
Like holy fuck! Oh, woah
Вот же блин! О, вау!
Like holy fuck! Oh
Вот же блин! О!
Like holy fuck, holy fuck, holy fuck, holy fuck
Вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин!
Holy fuck
Вот же блин!





Writer(s): Miles Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.