Paroles et traduction Miles Powers feat. love-sadKID - Ratatouille (feat. love-sadKID)
Ratatouille (feat. love-sadKID)
Рататуй (feat. love-sadKID)
Ratatouille
when
I
mix
ingredients,
eat
a
can
of
beans
Рататуй,
когда
я
мешаю
ингредиенты,
ем
банку
фасоли
And
call
it
dinner
with
some
Wheaty
Thins
И
называю
это
ужином
с
галетами
Wheaty
Thins.
You
can
call
that
EDM,
I'ma
call
it
noise,
yeah
Ты
можешь
называть
это
EDM,
я
же
назову
это
шумом,
да.
You
can
call
me
greedy
man,
'least
I
got
it
goin'
yeah
Можешь
называть
меня
жадным,
детка,
но
по
крайней
мере,
у
меня
всё
получается,
да.
I'ma
take
the
blame
that
I
already
got
like
Akon
did
Я
возьму
на
себя
вину,
как
это
сделал
Akon.
Fuckin'
sign
every
tweet
up
on
some
Based
God
shit
Чёрт
возьми,
подписываю
каждый
твит,
как
Based
God.
What
a
great
idea!
Just
stating
how
I
feel
Какая
отличная
идея!
Просто
говорю,
что
чувствую.
Just
waiting
for
my
time,
think
I
grinded
off
the
wheel
Просто
жду
своего
часа,
думаю,
я
стёр
это
колесо.
You
second-hand
with
ya
slander,
while
my
records
handed
to
ya
Ты
второсортная
со
своей
клеветой,
пока
мои
пластинки
передают
тебе.
My
banter
next
level,
you
would
think
it's
pandered
to
ya
Мой
стёб
на
следующем
уровне,
ты
бы
подумала,
что
он
тебе
подлизывается.
A
promise
is
a
promise,
drama
ends
when
I
plan
it
Обещание
есть
обещание,
драма
заканчивается,
когда
я
планирую
её.
Calm
as
shit
with
no
Xanax,
pit
stop
to
piss
on
your
planet
Спокоен,
как
удав,
без
Xanax,
пит-стоп,
чтобы
помочиться
на
твоей
планете.
This
is
organic,
yes
lord
like
Paak!
Это
органика,
да,
господи,
как
у
Paak!
No
"P
A
C"
that's
"P
A
A
K,"
no
class
Не
"P
A
C",
а
"P
A
A
K",
никакого
класса.
No
cap,
when
put
myself
up
there
with
anyone
Без
преувеличений,
когда
ставлю
себя
наравне
с
кем
угодно.
Ain't
he
blunt?
Oh
you
gon'
weep,
that's
a
pity
son
Разве
он
не
резок?
О,
ты
будешь
плакать,
жалкий
ты
человек.
In
my
city
we
be
litty
litty,
roll
a
blunt,
Forrest
Gump
В
моём
городе
мы
зажигаем,
крутим
косяк,
Форрест
Гамп.
I
been
runnin'
from
my
problems
for
a
month
Я
бегу
от
своих
проблем
уже
месяц.
For
some
years
more
like!
Hah,
yeah
Скорее,
уже
несколько
лет!
Ха,
да.
For
some
years
more
like,
huh,
yeah
Скорее,
уже
несколько
лет,
ха,
да.
In
my
city
city
we
be
litty
litty,
roll
this
blunt,
Forrest
Gump
В
моём
городе
мы
зажигаем,
крутим
этот
косяк,
Форрест
Гамп.
I
been
runnin'
from
my
problems
for
a
month
Я
бегу
от
своих
проблем
уже
месяц.
For
some
years
more
like!
Hah,
yeah
Скорее,
уже
несколько
лет!
Ха,
да.
For
some
years
more
like,
huh,
yeah
Скорее,
уже
несколько
лет,
ха,
да.
Mic
check,
yo
Проверка
микрофона,
йоу!
I
been
running,
I
been
tripping,
still
ain't
stopped
to
tie
my
laces
Я
бегу,
я
спотыкаюсь,
всё
ещё
не
остановился,
чтобы
завязать
шнурки.
Face
engraved
in
pavement,
guess
I
left
a
mark
Лицо
выгравировано
на
асфальте,
наверное,
я
оставил
след.
I
been
jumping,
hopping
fences,
skipping,
dodging
all
the
statements
Я
прыгаю,
перепрыгиваю
заборы,
скачу,
уворачиваюсь
от
всех
заявлений.
I
just
wanna
party,
you
can
hate
me
when
I'm
gone!
Я
просто
хочу
веселиться,
можешь
ненавидеть
меня,
когда
меня
не
станет!
Up
to
bat,
bet
I
beat
the
ball
right
out
the
park,
homerun!
Бью
по
мячу,
бью
его
прямо
за
пределы
поля,
хоум-ран!
So
watch
me
dance
around
the
bases
and
gawk
Так
что
смотри,
как
я
танцую
на
базах
и
глазею.
And
it's
a
team
game,
but
baby
I'm
the
star
player,
hard
favor
И
это
командная
игра,
но,
детка,
я
звездный
игрок,
трудная
задача.
Have
'em
in
the
crowd
loud,
wall
shaking,
heart
racing
Толпа
ревёт,
стены
дрожат,
сердце
бьётся
чаще.
And
still
rocking
that
same
ol'
subtle
sound,
tumbling
out
with
two
left
feet
И
всё
ещё
качаю
тот
же
самый
старый
ненавязчивый
звук,
спотыкаясь,
выхожу
с
двумя
левыми
ногами.
But
bet
I'd
still
be
home
tomorrow
if
that
shit's
left
up
to
me
Но,
держу
пари,
я
бы
всё
равно
был
дома
завтра,
если
бы
всё
зависело
от
меня.
And
ain't
no
rat
inside
my
hat,
no
quid
pro
quo,
no
victories
И
нет
никакой
крысы
в
моей
шляпе,
никакой
услуги
за
услугу,
никаких
побед.
There
isn't
too
much
left
to
be
except
the
king
Мне
осталось
не
так
уж
много,
чтобы
стать
королём.
Been
testing
laws
of
physics
relatively
speakin'
Испытывал
законы
физики,
относительно
говоря.
I
ain't
Big
L,
ain't
gonna
leave
your
belly
leakin'
Я
не
Big
L,
не
оставлю
твой
живот
протекающим.
Barely
peaked
my
head
out
this
morning,
am
I
disarming?
Едва
высунул
голову
этим
утром,
разве
я
разоружаюсь?
Clearly
not,
'cause
granted
I'm
bombing,
damn
it
I'm
on
it
Очевидно,
нет,
потому
что
я
бомблю,
чёрт
возьми,
я
в
деле.
Like
BLAT,
that's
two
in
the
chamber,
truant
no
class
Как
BLAT,
это
два
патрона
в
стволе,
прогульщик,
никакого
класса.
Cue
the
lights,
sell
the
tickets,
I'll
do
addition
for
that
Включите
свет,
продайте
билеты,
я
займусь
сложением
ради
этого.
Leave
me
with
some
gold
and
my
queen,
you
know,
king
stuff
Оставьте
мне
немного
золота
и
мою
королеву,
ну,
знаешь,
королевские
дела.
King
Tut
yeah
my
room's
my
tomb,
doomed
to
die
here
Король
Тут,
да,
моя
комната
- моя
гробница,
обречён
умереть
здесь.
Need
to
park
the
ride,
yellin'
"Moses
part
the
tide
here!"
Нужно
припарковать
машину,
кричу:
"Моисей,
раздвинь
воды!".
Kaiser
how
I'm
Permanente,
tall
and
proud
Kaiser,
как
я
Permanente,
высокий
и
гордый.
On
ascension
did
I
mention
what
I'm
all
about?
Об
восхождении
я
упоминал,
о
чём
я
вообще?
In
my
city
city
we
be
litty
litty,
roll
a
blunt,
Forrest
Gump
В
моём
городе
мы
зажигаем,
крутим
косяк,
Форрест
Гамп.
I
been
runnin'
from
my
problems
for
a
month
Я
бегу
от
своих
проблем
уже
месяц.
For
some
years
more
like!
Hah,
yeah
Скорее,
уже
несколько
лет!
Ха,
да.
For
some
years
more
like,
huh,
yeah
Скорее,
уже
несколько
лет,
ха,
да.
In
my
city
city
we
be
litty
litty,
roll
this
blunt,
Forrest
Gump
В
моём
городе
мы
зажигаем,
крутим
этот
косяк,
Форрест
Гамп.
I
been
runnin'
from
my
problems
for
a
month
Я
бегу
от
своих
проблем
уже
месяц.
For
some
years
more
like!
Hah,
yeah
Скорее,
уже
несколько
лет!
Ха,
да.
For
some
years
more
like,
huh,
yeah
Скорее,
уже
несколько
лет,
ха,
да.
Like
holy
fuck!
Oh,
woah
Вот
же
блин!
О,
вау!
Like
holy
fuck!
Oh
Вот
же
блин!
О!
Like
holy
fuck,
holy
fuck,
holy
fuck,
holy
fuck
Вот
же
блин,
вот
же
блин,
вот
же
блин,
вот
же
блин!
Holy
fuck,
oh
Вот
же
блин,
о!
Like
holy
fuck!
Oh,
woah
Вот
же
блин!
О,
вау!
Like
holy
fuck!
Oh
Вот
же
блин!
О!
Like
holy
fuck,
holy
fuck,
holy
fuck,
holy
fuck
Вот
же
блин,
вот
же
блин,
вот
же
блин,
вот
же
блин!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miles Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.