Paroles et traduction Miles Thompson - All The Time
I
come
here
all
the
time
Я
прихожу
сюда
все
время,
And
I
gotta
say
I'm
tired
И,
должен
сказать,
я
устал
Of
the
same
shit
От
того
же
дерьма.
What
you
saying
Что
ты
говоришь?
I'm
here
my
mind
is
off
Я
здесь,
мои
мысли
где-то,
On
Saturn
maybe
mars
На
Сатурне,
может
быть,
на
Марсе.
Overthinking
Думаю
слишком
много,
In
the
way
again
Снова
мешает.
And
I
know
its
no
good
И
я
знаю,
что
это
плохо,
But
it's
still
stunning
me
Но
это
все
еще
ошеломляет
меня.
Pretty
dancer
Красивая
танцовщица,
I
know
she
wanna
run
away
Я
знаю,
она
хочет
убежать.
I
cant
help
that
I'm
Я
ничего
не
могу
поделать,
No
good
at
your
loving
games
Я
не
умею
играть
в
твои
любовные
игры.
So
confusing
Так
запутано,
At
least
thats
the
way
you
color
me
По
крайней
мере,
ты
так
меня
описываешь.
And
I
know
its
no
good
И
я
знаю,
что
это
плохо,
But
it's
still
stunning
me
Но
это
все
еще
ошеломляет
меня.
Pretty
dancer
Красивая
танцовщица,
I
know
she
wanna
run
away
Я
знаю,
она
хочет
убежать.
Just
leave
it
all
behind
Просто
оставь
все
позади,
Who
knows
you
might
just
find
Кто
знает,
ты
могла
бы
просто
найти
Something
amazing
Что-то
удивительное,
Inside
those
pretty
eyes
Внутри
этих
прекрасных
глаз.
I
think
I
might
find
God
Я
думаю,
я
мог
бы
найти
Бога,
Or
maybe
satan
Или,
может
быть,
сатану.
What
you
thinking
О
чем
ты
думаешь?
And
I
know
it's
no
good
И
я
знаю,
что
это
плохо,
But
it's
still
stunning
me
Но
это
все
еще
ошеломляет
меня.
Pretty
dancer
Красивая
танцовщица,
I
know
she
wanna
run
away
Я
знаю,
она
хочет
убежать.
I
can't
help
that
I'm
Я
ничего
не
могу
поделать,
No
good
at
your
loving
games
Я
не
умею
играть
в
твои
любовные
игры.
So
confusing
Так
запутано,
At
least
thats
the
way
you
color
me
По
крайней
мере,
ты
так
меня
описываешь.
And
I
know
its
no
good
И
я
знаю,
что
это
плохо,
But
it's
still
stunning
me
Но
это
все
еще
ошеломляет
меня.
Pretty
dancer
Красивая
танцовщица,
I
know
she
wanna
run
away
Я
знаю,
она
хочет
убежать.
I
come
here
all
the
time
Я
прихожу
сюда
все
время,
And
I
gotta
say
I'm
tired
И,
должен
сказать,
я
устал
Of
the
same
shit
От
того
же
дерьма.
What
you
saying
Что
ты
говоришь?
Im
here
my
mind
is
off
Я
здесь,
мои
мысли
где-то,
On
Saturn
maybe
mars
На
Сатурне,
может
быть,
на
Марсе.
Overthinking
Думаю
слишком
много,
In
the
way
again
Снова
мешает.
But
I
thought
of
you
last
night
Но
я
думал
о
тебе
прошлой
ночью,
And
good
for
me
И,
к
счастью
для
меня,
At
least
my
heart
is
in
the
right
place
По
крайней
мере,
мое
сердце
на
своем
месте.
Really
anyway
На
самом
деле,
так
или
иначе,
Im
on
my
own
Я
сам
по
себе,
No
side
Ни
на
чьей
стороне.
Wish
I
could
say
that
I
was
over
you
Хотел
бы
я
сказать,
что
забыл
тебя,
But
I'm
not
Но
это
не
так,
And
for
some
reason
И
по
какой-то
причине
Cant
let
go
of
you
Не
могу
отпустить
тебя,
Though
I
tried
Хотя
я
пытался.
And
overtime
it
made
me
colder
И
со
временем
это
сделало
меня
холоднее,
Actin
foolish
in
pride
Сделало
глупцом
в
гордости.
And
good
for
me
at
least
Im
owning
it
И,
к
счастью
для
меня,
по
крайней
мере,
я
признаю
это,
But
goddamn
my
heart
got
some
fucking
holes
in
it
Но,
черт
возьми,
в
моем
сердце
чертовы
дыры.
Broken
clocks
I
lost
the
time
Сломанные
часы,
я
потерял
счет
времени,
When
you
broke
my
heart
Когда
ты
разбила
мне
сердце.
I
lost
my
mind
Я
сошел
с
ума.
How
the
time
flies
by
Как
летит
время,
When
you
aint
on
my
side
Когда
тебя
нет
рядом.
And
I
know
its
no
good
И
я
знаю,
что
это
плохо,
But
it's
still
stunning
me
Но
это
все
еще
ошеломляет
меня.
Pretty
dancer
Красивая
танцовщица,
I
know
she
wanna
run
away
Я
знаю,
она
хочет
убежать.
I
cant
help
that
I'm
Я
ничего
не
могу
поделать,
No
good
at
your
loving
games
Я
не
умею
играть
в
твои
любовные
игры.
So
confusing
Так
запутано,
At
least
thats
the
way
you
color
me
По
крайней
мере,
ты
так
меня
описываешь.
And
I
know
its
no
good
И
я
знаю,
что
это
плохо,
But
it's
still
stunning
me
Но
это
все
еще
ошеломляет
меня.
Pretty
dancer
Красивая
танцовщица,
I
know
she
wanna
run
away
Я
знаю,
она
хочет
убежать.
But
I
thought
of
you
last
night
Но
я
думал
о
тебе
прошлой
ночью,
And
good
for
me
И,
к
счастью
для
меня,
At
least
my
heart
is
in
the
right
place
По
крайней
мере,
мое
сердце
на
своем
месте.
Really
anyway
На
самом
деле,
так
или
иначе,
Im
on
my
own
Я
сам
по
себе,
No
side
Ни
на
чьей
стороне.
Wish
I
could
say
that
I
was
over
you
Хотел
бы
я
сказать,
что
забыл
тебя,
But
I'm
not
Но
это
не
так,
And
for
some
reason
И
по
какой-то
причине
Cant
let
go
of
you
Не
могу
отпустить
тебя,
Though
I
tried
Хотя
я
пытался.
And
overtime
it
made
me
colder
И
со
временем
это
сделало
меня
холоднее,
Actin
foolish
in
pride
Сделало
глупцом
в
гордости.
And
good
for
me
at
least
Im
owning
it
И,
к
счастью
для
меня,
по
крайней
мере,
я
признаю
это,
But
goddamn
my
heart
got
some
fucking
holes
in
it
Но,
черт
возьми,
в
моем
сердце
чертовы
дыры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Swain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.