Paroles et traduction Miles Thompson - Too Far
Famous
outlaw
Знаменитый
преступник,
I
been
racing
since
I's
young
Я
был
гонщиком
с
юных
лет.
Imma
race
into
the
sun
Я
буду
мчаться
прямо
на
солнце,
Im
a
demon
on
the
run
Я
демон
на
бегу.
With
this
wind
in
my
sails
С
этим
ветром
в
моих
парусах
And
this
fate
on
my
side
И
с
этой
судьбой
на
моей
стороне
Imma
make
it
all
the
way
out
fine
Я
справлюсь
со
всем
этим,
Don't
that
sound
sweet
baby
Разве
это
не
звучит
сладко,
детка?
One
lane
on
this
highway
Одна
полоса
на
этом
шоссе,
Four
deep
in
this
getaway
car
В
этой
машине
для
побега
нас
четверо.
Three
reasons
I
could
fly
away
Три
причины,
по
которым
я
мог
бы
улететь,
Good
times
couldn't
be
too
far
Хорошие
времена
не
могли
быть
слишком
далеко.
And
It
all
comes
down
to
one
thing
И
все
сводится
к
одному,
Aint
a
pretty
truth
Неприятная
правда,
But
damn
that
shit
stunning
Но,
черт
возьми,
это
ошеломляет.
You
could
run
all
you
want
Ты
можешь
бежать
сколько
угодно,
You
wont
get
too
far
Ты
не
зайдешь
слишком
далеко.
Keep
telling
me
that
Продолжай
говорить
мне
это,
You
wont
get
too
far
Ты
не
зайдешь
слишком
далеко.
Keep
telling
me
that
Продолжай
говорить
мне
это,
You
wont
get
too
far
Ты
не
зайдешь
слишком
далеко.
You
wont
get
too
far
Ты
не
зайдешь
слишком
далеко.
Dead
or
alive
Живой
или
мертвый,
Coming
right
through
my
stereo
Звучит
прямо
из
моего
стерео.
The
life
I
left
behind
Жизнь,
которую
я
оставил
позади,
Flashing
in
my
rearview
mirror
Мелькает
в
моем
зеркале
заднего
вида.
Young
bank
robber
Юный
грабитель
банков,
Did
a
bang
up
job
Сделал
отличную
работу.
They
said
I
wouldn't
get
that
far
Они
сказали,
что
я
не
зайду
так
далеко,
But
you
aint
in
this
damn
car
Но
тебя
нет
в
этой
чертовой
машине.
Wrong
way
down
a
one
way
Не
в
ту
сторону
по
одностороннему
движению,
In
a
bad
mood
В
плохом
настроении,
And
Im
looking
for
a
fight
И
я
ищу
драки.
Three
days
left
till
Sunday
Три
дня
осталось
до
воскресенья,
But
good
times
meeting
me
tonight
Но
хорошие
времена
ждут
меня
сегодня
ночью.
And
It
all
comes
down
to
one
thing
И
все
сводится
к
одному,
Aint
a
pretty
truth
Неприятная
правда,
But
damn
that
shit
stunning
Но,
черт
возьми,
это
ошеломляет.
You
could
run
all
you
want
Ты
можешь
бежать
сколько
угодно,
You
wont
get
too
far
Ты
не
зайдешь
слишком
далеко.
Keep
telling
me
that
Продолжай
говорить
мне
это,
You
wont
get
too
far
Ты
не
зайдешь
слишком
далеко.
Keep
telling
me
that
Продолжай
говорить
мне
это,
You
wont
get
too
far
Ты
не
зайдешь
слишком
далеко.
You
wont
get
too
far
Ты
не
зайдешь
слишком
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miles Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.